Se o Rei pode enforcá-los a eles, pode fazê-lo a todos nós. | Open Subtitles | إذا كان الملك جورج يستطيع أن يشنق أى واحد من هؤلاء الرجال فإنه يستطيع ذلك معنا. |
Pergunto-vos novamente... Se o Rei está tão perturbado pela sua consciência, por que esperou tanto tempo para trazer este assunto à baila? | Open Subtitles | أسالك مرةً أخرى إذا كان الملك يقلقه ضميره لِم انتظر طويلاً ليثير المسألة؟ |
Se o Rei quer usar a telefonia para falar ao povo dele, talvez tenhamos de ouvir. | Open Subtitles | إذا كان الملك يريد استخدام اللاسلكي للتحدث إلى شعبه فربما يجب علينا الاستماع |
Se o Rei não fizer alguma coisa, eu farei. | Open Subtitles | إذا كان الملك لا يريد أن يقوم بشيء, أنا سأفعل. |
Se o Rei morrer, perderei a minha posição na Corte. | Open Subtitles | إذا كان الملك يموت أفقد موقفي في المحكمة. |
Se o Rei conseguiu prever estes acontecimentos, isto foi a atitude mais sensata que ele alguma vez tomou. | Open Subtitles | إذا كان الملك توقع هذه الأحداث، كان هذا أحكم ما فعله في أي وقت مضى. |
Se o Rei não conceder uma audiência à Emilie, eu deverei fazê-lo. | Open Subtitles | إذا كان الملك لا يريد أن يمنح "إميلي" مقابلة، لا بد لي من ذلك. |
Se o Rei não pode ser libertado, ninguém pode! | Open Subtitles | إذا كان الملك لا يمكن أن يكون حريته، لا أحد يمكن! |