"se olhar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا نظرت إلى
        
    • إن نظرت
        
    • لو نظرت إلى
        
    Se olhar para a mesa, como posso falar contigo? Open Subtitles إذا نظرت إلى الطاولة, كيف يمكننى التحدث إليك؟
    Se olhar para o seu cursor, verá que se está a mover. Open Subtitles إذا نظرت إلى المؤشر الخاص بك , عليك لاحظ انها تتحرك من تلقاء نفسها.
    Se olhar para estudos sobre partilha de ficheiros eles não o fazem por amizade ou para apoiar a ideologia. Open Subtitles إذا نظرت إلى الدراسات حول تبادل الملفات ستجد أنهم لا يفعلون ذلك لأجل متتبعيهم و لا لأجل دعم الأفكار
    Se olhar para os detalhes. Documentos nunca mentem. Open Subtitles إن نظرت بالتفاصيل فإن الوثائق لا تكذب مطلقا
    Se olhar para o meu trabalho, verá que tento apresentar um ponto de vista equilibrado acerca dos assuntos. Open Subtitles إن نظرت جيداً في أعمالي فسترى أنني أحاول تقديم أعمال متوازنة
    Edward, Se olhar para a carreira de qualquer um vai achar... Open Subtitles (إدوارد)، إن نظرت بعمل أي شخص ستجد أشياءً قد تكون..
    Senhor, Se olhar para o meu ficheiro pessoal... Open Subtitles ...سيدي، لو نظرت إلى سجلي
    Sr, Se olhar para este livro verá que muitas dessas vítimas têm alguma coisa em comum. Open Subtitles مونزر) سيعرفهم) سيدي، إذا نظرت إلى هذا الكتاب
    Se olhar para o seu estado actual agora mesmo... Open Subtitles لأنك إن نظرت إلى حالة شؤونك الآن
    Se olhar para dentro do seu coração saberá que tenho razão. Open Subtitles ‫إن نظرت في أعماقك، ستدرك أنني محقة
    (Risos) Aqui, avance em frente. Ok, agora Se olhar para aqui, não, não, está ok. TED (ضحك) إذن هنا، تعال إلى هنا. حسنا، إذن الآن إن نظرت هنا -- لا، لا، لا بأس.
    Se olhar para uma pessoa como olho agora para ti... Open Subtitles إن نظرت إلى شخص أناأنظرإليك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more