Se olhares para ali, quase consegues ver as irmandades. | Open Subtitles | إذا نظرت هناك ، سترين بالكاد مساكن الأخويات |
Se olhares para a relação que tens com essa amiga, precisas mesmo de saber tudo sobre ela? | Open Subtitles | إذا نظرت إلى علاقتك مع هذه الصديقة هل تحتاج حقا أن تعرف كل شيء عنها؟ |
Se olhares para debaixo da mesa, encontrarás duas cartas no chão. | Open Subtitles | إذا نظرت تحت الطاولة، ستجد بطاقتان على الأرض |
Se olhares para ele e observares bem, vais ver. | Open Subtitles | إن أمعنتِ النظر فيها إن نظرتِ بكثب، سترين ذلك |
Mas, Se olhares para o tronco, verás a sua estabilidade. | Open Subtitles | "لكن إذا ما نظرت إلى جذعها فسترى مدى ثباتها" |
Mas Se olhares para estas pessoas, que tomavam a vida por garantida, eventualmente, todos retiraram algo positivo da sua experiência. | Open Subtitles | ولكن إذا نظرتِ إلى أولئك الأشخاص من حولك. يأخذون حياتهم كواقع مسلّم، في النهاية جميعهم حصد شيئاً إيجابي من تجربته. |
Se olhares para o diamante azul, não terás pensamentos negativos! | Open Subtitles | لو نظرت الى الماسه الزرقاء لن تفكر فى اشياء سلبيه |
Pensa na luz. Se olhares para a teoria de Huygens, a luz é uma onda, como confirmado pela experiência da dupla ranhura. | Open Subtitles | فكري بالضوء، إذا نظرت نحوه بمبدأ " هايجنس " فهو موجات |
Mas Se olhares para o símbolo do "ei" nesta "enciclopeidia", verás que é uma ligadura derivada da runa anglo-saxónica... | Open Subtitles | "ولكن إذا نظرت إلى ذلك الحرف المركب "وو "في "الموسووعة ستعرف بانه رابط مشتق |
Se olhares para ele novamente, estás morta. | Open Subtitles | إذا نظرت إليه مجددا, فأنت ميته |
Se olhares para mim assim de novo, dou-te um pontapé no cu e vais de volta para a tua casa de merda. | Open Subtitles | إذا نظرت إليّ مرة أخرى بهذه الطريقة سوف أركل مؤخرتك ! |
Se olhares para a Capela Sistina, há toneladas de carne, mas não há pêlos. | Open Subtitles | إن أمعنتِ النظر للجوقة (سيستين) سترين الكثير من اللحم ولكن بدون شعر |
Se olhares para os ramos, tens a certeza que eles vão partir. | Open Subtitles | "إذا ما نظرت إلى أغصانها فستُقسم أنّها ستقع" |
Mas, Se olhares para o tronco, vais poder ver a sua estabilidade. | Open Subtitles | "لكن إذا ما نظرت إلى جذعها، رأيت مدى ثباته" |
É isso que estás a fazer neste desenho, Se olhares para ele da maneira correcta. | Open Subtitles | هذا ما تفعلينه في هذا الرسم إذا نظرتِ إليها بطريقة صحيحة |
Podes passar por toda a população num ano Se olhares para 1,906 caras todas as noites. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تري الجميع في سنة واحدة إذا نظرتِ إلى 1906 وجه كل ليلة، لذا، هذا ما فعلته. |
Se olhares para aqui para o número, é mais dinheiro do que eu ganho num ano. | Open Subtitles | لو نظرت هنا للرقم فستجد أنه مبلغ أكبر من الذي أحصل عليه في عام في الحقيقة |
Se olhares para uma miúda como um teste de geometria, as respostas estarão bem à tua frente. | Open Subtitles | لو نظرت لفتاة عبر المقاييس المترية الإجابة أمام عينيك |