"se olhares para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا نظرت
        
    • إن أمعنتِ
        
    • إذا ما نظرت إلى
        
    • إذا نظرتِ
        
    • لو نظرت
        
    Se olhares para ali, quase consegues ver as irmandades. Open Subtitles إذا نظرت هناك ، سترين بالكاد مساكن الأخويات
    Se olhares para a relação que tens com essa amiga, precisas mesmo de saber tudo sobre ela? Open Subtitles إذا نظرت إلى علاقتك مع هذه الصديقة هل تحتاج حقا أن تعرف كل شيء عنها؟
    Se olhares para debaixo da mesa, encontrarás duas cartas no chão. Open Subtitles إذا نظرت تحت الطاولة، ستجد بطاقتان على الأرض
    Se olhares para ele e observares bem, vais ver. Open Subtitles إن أمعنتِ النظر فيها إن نظرتِ بكثب، سترين ذلك
    Mas, Se olhares para o tronco, verás a sua estabilidade. Open Subtitles "لكن إذا ما نظرت إلى جذعها فسترى مدى ثباتها"
    Mas Se olhares para estas pessoas, que tomavam a vida por garantida, eventualmente, todos retiraram algo positivo da sua experiência. Open Subtitles ولكن إذا نظرتِ إلى أولئك الأشخاص من حولك. يأخذون حياتهم كواقع مسلّم، في النهاية جميعهم حصد شيئاً إيجابي من تجربته.
    Se olhares para o diamante azul, não terás pensamentos negativos! Open Subtitles لو نظرت الى الماسه الزرقاء لن تفكر فى اشياء سلبيه
    Pensa na luz. Se olhares para a teoria de Huygens, a luz é uma onda, como confirmado pela experiência da dupla ranhura. Open Subtitles فكري بالضوء، إذا نظرت نحوه بمبدأ " هايجنس " فهو موجات
    Mas Se olhares para o símbolo do "ei" nesta "enciclopeidia", verás que é uma ligadura derivada da runa anglo-saxónica... Open Subtitles "ولكن إذا نظرت إلى ذلك الحرف المركب "وو "في "الموسووعة ستعرف بانه رابط مشتق
    Se olhares para ele novamente, estás morta. Open Subtitles إذا نظرت إليه مجددا, فأنت ميته
    Se olhares para mim assim de novo, dou-te um pontapé no cu e vais de volta para a tua casa de merda. Open Subtitles إذا نظرت إليّ مرة أخرى بهذه الطريقة سوف أركل مؤخرتك !
    Se olhares para a Capela Sistina, há toneladas de carne, mas não há pêlos. Open Subtitles إن أمعنتِ النظر للجوقة (سيستين) سترين الكثير من اللحم ولكن بدون شعر
    Se olhares para os ramos, tens a certeza que eles vão partir. Open Subtitles "إذا ما نظرت إلى أغصانها فستُقسم أنّها ستقع"
    Mas, Se olhares para o tronco, vais poder ver a sua estabilidade. Open Subtitles "لكن إذا ما نظرت إلى جذعها، رأيت مدى ثباته"
    É isso que estás a fazer neste desenho, Se olhares para ele da maneira correcta. Open Subtitles هذا ما تفعلينه في هذا الرسم إذا نظرتِ إليها بطريقة صحيحة
    Podes passar por toda a população num ano Se olhares para 1,906 caras todas as noites. Open Subtitles بوسعكِ أن تري الجميع في سنة واحدة إذا نظرتِ إلى 1906 وجه كل ليلة، لذا، هذا ما فعلته.
    Se olhares para aqui para o número, é mais dinheiro do que eu ganho num ano. Open Subtitles لو نظرت هنا للرقم فستجد أنه مبلغ أكبر من الذي أحصل عليه في عام في الحقيقة
    Se olhares para uma miúda como um teste de geometria, as respostas estarão bem à tua frente. Open Subtitles لو نظرت لفتاة عبر المقاييس المترية الإجابة أمام عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more