"se parasse de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو توقفت عن
        
    • إذا توقفت عن
        
    E acho que todos gostariam se parasse de dizer isso. Open Subtitles واعتقد سيحبك الجميع لو توقفت عن هذا الكلام.
    se parasse de usar o sofá como quarto de hóspedes, não tinha que a evitar. Open Subtitles حسنا، ربما لو توقفت عن علاج الأريكة مثل غرفة الضيوف، وأنا لم يكن لديك للحفاظ على تجنب لها.
    E se parasse de tomar NZT? Open Subtitles حسنٌ، ماذا لو توقفت عن أخذ العقار؟
    Seria muito mais fácil se parasse de fingir. Open Subtitles سيكون من السهل لكلانا. إذا توقفت عن المراوغة.
    Achei que se parasse de ir à casa do lago, não iria mais ver o meu pai. Open Subtitles ظننت أنني إذا توقفت عن الذهاب لمنزل البحيرة فلن أتمكن أبدا من رؤية أبي
    Talvez fosse melhor para si se parasse de procurá-la. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل لك إذا توقفت عن البحث عنها
    Agradecia se parasse de falar... Open Subtitles أكون ممتنًا لو توقفت عن الكلام...
    Eu agradecia, Detective Pilgrim, se parasse de invadir o meu clube e assediar jovens inocentes como a Srta. Open Subtitles سأكون ممتناً يا حضرة المتحرية (بيلغريم) لو توقفت عن مداهمة نادي - ومضايقة أبرياء صغار كالآنسة (سكور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more