como deixar cair um ovo do topo do Empire State Building sem se partir? | Open Subtitles | كيف يمكنك إسقاط بيضة من برج الإمبراطورية دون أن تنكسر .. |
se partir agora, chegará em Marselha dentro de 10 horas. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات |
Por isso preciso que te lembres o que estava aí antes dele se partir. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر |
Se o vidro se partir, o mundo morre com ele. | Open Subtitles | إنّ تحطمت الزجاجة فالعالم يتحطم معه. |
Uma charada interessante que adorava debater ao pormenor até o Stargate se fechar e a nave se partir em dois! | Open Subtitles | إنه لغز شيق يمكننى التحدث معك عنه تفصيلا حتى تتحطم المركبة إلى جزئين |
Se dobrar, é engraçado. se partir, não tem graça. | Open Subtitles | إذا انحنى الشيء فهو طريف, إذا انكسر فهو ليس طريفاً |
se partir agora, pode apanhá-lo. | Open Subtitles | إن رحلت الاَن، ستتمكن من إدراكه |
- Por vezes, as coisas têm de se partir para as podermos reparar. | Open Subtitles | نعم، يجب أن تنكسر الأشياء أحيانا حتى تتمكن من إصلاحها |
Se o leme se partir contra um desses velhos navios não há nada a fazer senão rezar, | Open Subtitles | عندما تنكسر الدفة .... على واحدة من تلك العوارض القديمة لن يوجد شئ نفعله غير الصلاة |
O tipo tem jogado demais... mas se partir um braço, ele já era. | Open Subtitles | "هذا الطبيب كثُرت الإصابات عليه مؤخراً" "لكن أن تنكسر في الدراع ، إنها النهاية" |
se partir agora vão suspeitar. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن، سوف يشك الناس في الأمر. |
Mas se partir, partirá como desertor. | Open Subtitles | ولكن إذا غادرت ستغادر كهارب |
se partir agora, voltará mais tarde. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن، سوف تعود وحسب |
se partir o braço, ainda continuo a ser eu. | Open Subtitles | عندما ينكسر ذراعك ، لا تزال أنت |
- E deixe o seu pobre coração se partir um pouco - E deixe o seu pobre coração se partir um pouco | Open Subtitles | و تترك قلبك الصغير ينكسر قليلاً |
É o coração, Com medo de se partir | Open Subtitles | انه القلب يخشة من يتحطم |
Quando a estação se partir, eles desintegram-se. | Open Subtitles | -عندما تتحطم المحطة -سيتحللون ولن يؤزوا احد |
Quando o Hulk ataca o casco de vibranium ele brilha, mesmo antes de se partir. | Open Subtitles | عندما يقوم (هالك) بضرب هيكل الفابرينيوم. تضيىء قبل أن تتحطم. |
se partir, não tem graça. | Open Subtitles | إذا انكسر فهو ليس مضحكاً... |
se partir, não tenho nada. | Open Subtitles | ، إن رحلت لن أحصل على شيء |