"se passa lá fora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث بالخارج
        
    • يجري هناك
        
    • يحدث في الخارج
        
    • يجري بالخارج
        
    • يجري في الخارج
        
    • يحدث هناك
        
    • يحصل بالخارج
        
    • يحدث فى الخارج
        
    Tenho de fazer trabalho cá dentro, para saber o que se passa lá fora. Open Subtitles عليا أن أعمل هنا وبذلك أعلم ما يحدث بالخارج
    Não sabemos, mas ele vê tudo o que se passa lá fora. Open Subtitles نحنُ لا نعرف، لكن هو يرى كل شيء يحدث بالخارج
    Não temos onde estar, não sabemos o que se passa lá fora. Open Subtitles لا نملك أي مكان للتواجد، لا نعرف ما الذي يجري هناك.
    Ela aqui vai ouvir o que se passa lá fora. Ela não vai aguentar. Open Subtitles ستسمع بما يحدث في الخارج هنا لن تتقبل الأمر
    Agora diga-me o que realmente se passa lá fora. Open Subtitles و الآن أخبريني حقاً من الذي يجري بالخارج
    Acho que está relacionado com o que se passa lá fora. Open Subtitles ربما هنالك علاقة مع الذي يجري في الخارج
    Quero saber o que se passa lá fora. Open Subtitles انت تعلمين انى ارغب برؤية ما الذى يحدث بالخارج
    Tudo o que se passa lá fora, toda esta tempestade de merda em que estamos, tem tudo a ver com ela, Open Subtitles كل شيء يحدث بالخارج هُناك ، كل هذا الهُراء الذي نمر به
    - Sim. O que se passa lá fora? Open Subtitles نعم ، ما الذى يحدث بالخارج هناك ؟
    Não sabemos o que se passa lá fora. Open Subtitles نحن لا نعرف مالذي يحدث بالخارج هناك
    Sois muito jovens, não tendes ideia do que se passa lá fora. Open Subtitles أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك
    Não posso impedir o que se passa lá fora. Open Subtitles لا أستطيع التوقّف عن ما يجري هناك
    Com alguma sorte, veremos aquilo que se passa lá fora. Open Subtitles نأمل أن نرى ما يجري هناك بالخارج
    Eu não sei se vocês sabem o que se passa lá fora, mas as coisas estão um pouco diferentes. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تعرف ما يحدث في الخارج.. ولكن أصبحت الأمور مختلفة الآن
    O que se passa lá fora? Open Subtitles أجل، بخير. مالذي يحدث في الخارج هناكَ، بحق الجحيم؟
    Sabes, Murphy, o que se passa lá fora não é para todos. Open Subtitles ما يحدث في الخارج لا يناسب الجميع يا ميرفي
    Estão mortos! Queremos apenas perceber o que se passa lá fora. Open Subtitles نحن نريد فقط أن نرى ما يجري بالخارج.
    Que se passa lá fora? Open Subtitles مالذي يجري بالخارج ؟
    O quê se passa lá fora? Open Subtitles ماالذي يجري في الخارج
    E como nunca ouvimos os sons do espaço, deveríamos realmente, nos próximos anos, começar a aumentar o volume do que se passa lá fora. TED و حيث لم نسمع أبدا الأصوات القادمة من الفضاء، يجب علينا، خلال الأعوام القادمة، البدء بالإنصات لما يحدث هناك.
    Vendo o que se passa lá fora não nos ajuda aqui dentro. Open Subtitles رؤية ما يحصل بالخارج لا يساعدنا بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more