| Caraças, Tom. Que raios se passou ali? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
| Diabos, nem um deles entendeu o que se passou ali. | Open Subtitles | لم يكن و لا واحد منهم يفهم ما حدث هناك |
| Não sei o que é que se passou ali. | Open Subtitles | "روشيل" أنا لا أدرى ما الذى حدث هناك |
| Por causa daquilo que se passou ali. Aquilo requer algum ciúme. | Open Subtitles | بسبب الشيء التي يحدث هناك هذا يتطلب بعض الغيرة |
| - Mas que diabo é que se passou ali? - Relaxe. Estamos a ganhar por 9. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يحدث هناك - وايتي , اهدأ نحن متقدمون بتسع نقاط - |
| Certo, nem entendo, sequer, o que se passou ali. Que foi que eu disse? | Open Subtitles | انا لاافهم ماذا حدث بالداخل لااعلم حتى ماذا قلت! |
| Tudo o que se passou ali, é resultado do seu trabalho. | Open Subtitles | كلّ شيء حصل هناك جراء ما أتى به عملهما. |
| O que se passou ali, certo? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك بالداخل، صحيح؟ |
| Então, vai contar-me o que é que se passou ali? | Open Subtitles | إذاً هل ستقولين لي ماذا حدث هناك ؟ |
| Desculpa o que se passou ali. | Open Subtitles | آسفة لما حدث هناك بالخارج |
| Não sei o que se passou ali. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث هناك |
| Estou louco para saber o que se passou ali. | Open Subtitles | أنا متعجب مما حدث هناك |
| Olha... algo se passou ali. | Open Subtitles | اسمعى شيئ ما حدث هناك شيئ سيئ للغاية فى الاول من سبتمبر ( قبل اسبوعين من وفاة ( فرانكى |
| O que é que pensa que realmente se passou ali? | Open Subtitles | ماذا حدث هناك برأيك؟ |
| Não sei o que se passou ali. | Open Subtitles | لا أعرف مالّذي حدث هناك |
| Tenho bastante ideia do que se passou ali, rapaz. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة عن ما حدث هناك |
| Querida, o que é que se passou ali? | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك ؟ |
| - O que diabo se passou ali? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا يحدث هناك ؟ |
| Que se passou ali? | Open Subtitles | ما كان يحدث هناك ؟ |
| Dan, o que se passou ali? | Open Subtitles | دان مالذي حصل هناك ؟ |