Se precisas disto, Jack, se realmente precisas disto, eu arranco estas crianças de uma vida que elas adoram e arranco-me a mim própria da única casa que alguma vez partilhámos e mudo-me para onde tu tiveres de ir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ذلك , جاك إذا كنت حقا تريد ذلك فسوف آخذ الأطفال من الحياة التي يحبونها |
Se precisas de boleia, levo-te. | Open Subtitles | إذا كنت تريد من يوصلك للمدرسة فأنا سعيدة بإيصالك |
Se precisas de escapar de um estacionamento, os pontos de saída limitados podem ser um problema. | Open Subtitles | اذا كنت تريد الهروب من موقف السيارات المخرج الوحيد ربما يكون مشكلة |
Se precisas de chorar, vai fazê-lo na casa de banho das senhoras. Entendido? | Open Subtitles | إن أردتِ البكاء، اذهبي وابكِ في غرفة السيدات هل هذا واضح؟ |
*OK, não,não, Se precisas ajuda chama ao 311 | Open Subtitles | حسناً، لا، لا، إذا تَحتاجُ مساعدةً تَدْعو إلى الـ311 |
Está tudo bem. Se precisas de um lugar, podes ficar aqui. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت بحاجة لمكان للإقامة, فعليك أن تبقى |
Se precisas de dinheiro, deixa-me emprestar-te algum. | Open Subtitles | إذا احتجت مالاً, أرجوك اسمح لي أن أقرضك بعض المال؟ |
Se precisas do teu irmão, posso prometer-te que ele precisa de ti. | Open Subtitles | إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا |
Eu posso fazê-lo outra vez Se precisas de um grande plano. | Open Subtitles | جاك, يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت تحتاج إلى لقطة قريبة. |
Se precisas de saber, estou a contactar a Câmara Municipal para trazer o mayor ao programa. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف ، فأنا أحاول الوصول لبلدية المدينة لكي استضيف محافظ المدينة لبرنامجنا |
Mas Se precisas desse tipo de informação, ele é a pessoa a ser chamada. | Open Subtitles | لا ولكن إذا كنت تريد هذا النوع من المعلومات هو الشخص المطلوب لتطلب منه |
Se precisas da minha ajuda para encontrar o meu pai, porque atiraste em mim? | Open Subtitles | إذا كنت تريد مساعدتي لإيجاد والدي، لمَ أطلقت النار عليّ؟ |
Se precisas de um animal, que seja uma caixa-tartaruga. | Open Subtitles | اذا كنت تريد حيوان اجعله سلحفاه اجعله صندوق لسلحفاه كيب يبدو هذا لك؟ |
Se precisas de te mudar, Se precisas de cancelar o casamento... | Open Subtitles | اعني اذا كنت تريد الانتقال من هنا |
Se precisas de escapar de um prédio que foi fechado, a rapidez é a resposta. | Open Subtitles | == Kaeeito ترجمة == اذا كنت تريد الخروج من مبنى مغلق, السرعة هي الحل |
Se precisas que te animem ou... se te aborreceres, vem ter connosco. | Open Subtitles | إن أردتِ بعض التشجيع أو شعرتِ بالملل، فتعالي و رافقينا |
Tentei manter o controlo, mas Se precisas mesmo de me ver fora de controlo... | Open Subtitles | لقد كنت أحاول بأن أبقى هادئة ..ولكن إن أردتِ رؤية غضبي ينفجر عليك |
Se precisas de provas, leva-as. | Open Subtitles | إن أردتِ دليلاً، فخذيهم، اقرئيهم. |
Porque não pagas a alguma gaja para casar contigo, Se precisas disto resolvido? | Open Subtitles | لماذا تَدْفعَ بَعْض الفرخِ لزَواجك؟ إذا تَحتاجُ هذا الإعدادِ؟ |
Mas Se precisas convencer um juiz que eu estou nisto com o Lucas, vai em frente. | Open Subtitles | لكن إذا تَحتاجُ لإقْناع ajudge l'm في عليه مَع لوكاس، يَمْضي. |
Se precisas dessa quantia até segunda-feira... | Open Subtitles | حَسناً، إذا تَحتاجُ ذلك النوعِ مالِ بحلول يوم الإثنين... |
A verdade é que Se precisas de achar alguém, isso é comigo. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي , إذا كنت بحاجة لشيء , أو شخص ما , وجدت , وأنا رجل الخاص بك. |
Sugiro que, Se precisas de dinheiro, arranjes um emprego. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى المال، عليك الحصول على وظيفة |
Se precisas de falsificá-lo, a melhor coisa que encontrei cobertura de bolos, ou fondant, como é conhecido no mundo das padarias. | Open Subtitles | إذا احتجت لتقليده ، أفضل شيءِ هو تجميد كعكةِ، أَو الأقراص السكرية، كما هو معروف في تجارةِ الخبز. |
Não te devia dizer isto porque ela não ia dizer, mas Se precisas de mais provas do que fazemos uns pelos outros, vê a Rachel, porque ela deu trabalho à Katrina. | Open Subtitles | وأتعلم، لا أعلم لماذا أخبرك بذلك لأنّها لم تكن لتخبرك بذلك .. ولكن إذا احتجت لدليل على مانقوم به لبعضنا البعض .. |
Se precisas que o Jacob te ajude a reunir a tua gente, faço... | Open Subtitles | لذا إن احتجتَ أن يساعدكَ (جيكوب) في لمّ شمل قومكَ، فسأفعل ما... |
Se precisas de um penso-rápido para uma entaladela, o Chuck Norris não vai querer que uses o seu ginásio. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج إلى ضمادة من أجل جرح صغير فتشاك نوريس لا يريدك أن تستخدم آلاته |