"se preocupam com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يهتمون بشأن
        
    • يَهتمّونَ
        
    • يكترثون
        
    • أشخاص يهتمون
        
    • يهتمون بأي شيء
        
    • ما يهتمون به
        
    • ما يهمهم
        
    Como disse, políticos só se preocupam com os seus empregos, não com história. Open Subtitles كما قُلتُ لك، السياسيين يهتمون بشأن وظائفهم فقط وليس بشأن التاريخ
    Acha que eles se preocupam com a minha irmã? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يهتمون بشأن أختي ؟
    Tu sabes, Coisas que as pessoas dizem quando se preocupam com os outros. Open Subtitles ـ تَعْرفُ، يَقُولُ الناسَ أشياءِ لمن يَهتمّونَ ببعضهم ـ أحــقــاً
    Se, ao menos, se concentrasse nas suas aptidões defensivas, podia chegar a profissional, mas estes miúdos só se preocupam com marcar golos. Open Subtitles لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف
    Acha que eles ainda se preocupam com "o povo"? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يكترثون عن "الشعب" بعد الآن؟
    Aquelas pessoas que se preocupam com alguma coisa? Vais acorrentar-te a um urso polar? Open Subtitles أنّي تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس الذين يكترثون للأمور؟
    Amigos,pessoas que realmente se preocupam com você. Então, nem por um segundo ache que você é a única pessoa com algo a perder aqui. Open Subtitles أشخاص يهتمون بك حقًا، لذا لا تعتقد لثانية أنكّ الشخص الوحيد الذي سيفقد شيء هنا
    Mas sei que estes patetas para quem trabalhas só se preocupam com as próprias ambições. Open Subtitles أعرف فقط أن هؤلاء الأغبياء الذين تعمل لصالحهم لا يهتمون بأي شيء أكثر من مصالحهم الخاصة
    Eles só se preocupam com eles próprios, o momento. Open Subtitles كل ما يهتمون به هو انفسهم واللحظة الراهنة
    Fazem de ti um monstro porque não lhes importa a verdade. Só se preocupam com o espectáculo. Open Subtitles ،الإعلام يظهرك كالوحش لأنهم لا يهتمون بالحقيقة كل ما يهمهم هو التسلية
    O último ponto que gostava que observassem neste quadro, a ideia de que só as pessoas que estão a fazer coisas erradas têm coisas a esconder e, portanto, têm razão para se preocuparem com a privacidade, é que ela alberga duas mensagens muito destrutivas, duas lições muito destrutivas. A primeira é que apenas as pessoas que se preocupam com a privacidade as únicas pessoas que procuram privacidade são, por definição, pessoas más. TED النقطة الأخيرة التي أود التطرق إليها بخصوص طريقة التفكير هذه، الفكرة بأنهم وحدهم الناس الذين يفعلون شيئاً خاطئاً يملكون أشياء لإخفائها وبالتالي أسباب للاهتمام بشأن الخصوصية، أنها ترسخ رسالتين مدمرتين جداً، درسين مدمرين، أولهما هو أن الناس الوحيدون الذين يهتمون بشأن الخصوصية، الناس الوحيدون الذين سيبحثون عن الخصوصية، هم بالتعريف أشخاص سيئون.
    Vampiros de fora não se preocupam com a nossa cidade, não seguem as nossas regras. Open Subtitles مصاصو الدماء من خارج المدينة، لا يكترثون لمدينتنا. لا يتقيّدون بقواعدنا، وسيثيرون المتاعب.
    Aqueles que se preocupam com os outros. Open Subtitles هولاء اللذين يكترثون بالآخرين
    Pela minha experiência como pessoa mais odiada da América, eles não se preocupam com quem prejudicam por uma notícia. Open Subtitles من تجربة شخصية لأكثر ما يكرهه الأمريكيين أعرف أنهم ليسوا أشخاص يهتمون من سيتضرر من القصة
    Elas só se preocupam com audiência. Open Subtitles أعني إنه أمر مضحك كل ما يهتمون به هو الحد الأدني
    Eles só se preocupam com a audiência. Open Subtitles . -كل ما يهمهم هو تقييمنا , سوف تكونين بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more