"se procura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كنت تبحث عن
        
    • إن كنت تبحثين عن
        
    • إن كنتِ تبحثين عن
        
    • اذا كنت تبحث عن
        
    • لو كنت تبحث عن
        
    Se procura precedentes, Excelência, não há. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن سوابق حضرة القاضي فهي غير موجودة
    Se procura um emprego como professor, talvez o possa ajudar. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة كأستاذ أو شيء من هذا ربما بأمكاني مساعدتك
    Estou a ver... mas Se procura os diamantes nesse carro, lamento que vá ficar bastante desiludida. Open Subtitles أوه. أرى. حسنا، إذا كنت تبحث عن الماس في تلك السيارة،
    Parabéns. Ouça, Se procura um treinador a tempo inteiro, Open Subtitles تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل
    Se procura o "Crocodilo", ele foi dar um giro. Open Subtitles إن كنتِ تبحثين عن ميك التمساح فقد ذهب في جولة
    Se procura o Vic foi dar um passeio com Mrs. NordIey. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن فيك فهو يتمشى مع السيدة نوردلى
    Se procura suspeitos, investigue a estrela do show. Open Subtitles لو كنت تبحث عن مُشتبه بهم، فقد تودّ التحقق من نجمة المسرحيّة.
    Se procura emprego, está no lugar errado. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ.
    Se procura solidariedade, receio que tenha convocado o homem errado. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن تعاطف, أخشى إنّك قد استدعيت الرجل الخطأ.
    - Com o devido respeito, senhor, Se procura uma resposta para a sua pergunta há, apenas, um pessoa que lha pode dar... Open Subtitles إذا كنت تبحث عن إجابة لسؤالك هناك شخص واحد بإمكانه منحك إياها
    Se procura dinheiro, essas contas já têm dez anos. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن المال هذة الحسابات منذ عشرة سنوات
    Se procura as páginas que faltam, perde tempo. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الصفحات المفقودة
    Se procura pela Meia Lua, está ali. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن نصف القمر فهو هناك
    Se procura qualidade, não procure mais. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الجودة فأنت قريب منها
    Se procura uma repetição, não vai ter sorte. Open Subtitles حسناً , إذا كنت تبحث عن إعادة الإداء ..
    Se procura alguém para lhe dar um empurrão extra não procure mais. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن شخص ... ليعطيك دفع اضافي . إذًا لا تنظر للأبعد
    Além do mais, Se procura um patrocínio para o bingo, a minha empresa, "Rasta Monsta" está disposta a patrociná-lo. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن رعاة لليالي "البينغو"، شركتي، "راسطا مانسطا"، سأسعد برعايتك
    Se procura mais uma guerra, basta dizer "arame farpado". Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الحرب، قل فقط، "سلك شائك".
    Se procura a minha mulher, ela não está aqui. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن زوجتي فهي ليست هنا
    Se procura a minha mãe, está no hospital, acabo de vir de lá. Open Subtitles إن كنتِ تبحثين عن والدتي فهي في المشفى لقد عدت من هنالك تواً
    Se procura rede, doutor, vai ter de nadar para a apanhar. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن اشارة أيها الطبيب عليك أن تسبح اليها
    - Se procura a Amanda, ela está... Open Subtitles لو كنت تبحث عن أماندا فإنها - نائمه في الأعلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more