Ouve, se quiseres ficar comigo deixa-te de tretas e acompanha-me. | Open Subtitles | أنظر، إذا أردت البقاء معي يجب أن تكف عن التذمر، وألحق بي |
se quiseres ficar nesta equipa, mano. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء في صفوف الفريق |
Estes compradores e aqueles venezuelanos vão fazer muitas perguntas quando isto vier a público, por isso a tua melhor hipótese, se quiseres ficar viva, é ser muito gentil para o FBI e dizer-lhes tudo. | Open Subtitles | يا آلهي, أتدرين مشترينكِ و الرجال الفنزوليين سيطرحون الكثير من الأسئلة عندما يخرج الأمر للعلن لذلك أفضل خيار لكِ, إن أردتِ البقاء حية هو بالتصرف بشكل حسن مع المباحث الفدرالية و أن تخبريهم بكل شئ |
se quiseres ficar. | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء |
se quiseres ficar a sós com ela, eu visto o casaco e levo a Sally a dar uma volta. | Open Subtitles | أتعلم؟ إن أردت أن تكون وحدك معها، سأرتدي روبي وآخذ (سالي) في نزهة. |
se quiseres ficar vivo, é melhor escutares o Diabo. | Open Subtitles | تريد أن تبقى حياً، يستحسن أن تسمع للشيطان. |
Olha, se quiseres ficar por conta própria, a lutar nas ruas, é contigo. | Open Subtitles | أسمع تريد البقاء وحدك والعمل في الشوارع هذا شأنك لكن أعلم هذا |
Alina, se quiseres ficar aqui, tens de renunciar a essa zanga e a essa ira. | Open Subtitles | (آلينا)، إذا أردت البقاء هنا يجب أن تتركي هذا الحقد، وهذه الطريقة في التصرف |
Mas, se quiseres ficar, fica. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت البقاء.. إبقى. |
se quiseres ficar! | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء |
se quiseres ficar. | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء |
se quiseres ficar! | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء |
se quiseres ficar por aqui e lutar, eu apoio-te a 100%. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقى هناك و تقاتل فأنا سأكون ورائك مئة بالمئة |
Mas se quiseres ficar, preciso de mais. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أن تبقى أريد أكثر من هذا، |
se quiseres ficar em casa e deixar-me... | Open Subtitles | وإن كنت تريد البقاء في المنزل، |
É a única maneira... se quiseres ficar. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة ... إذا كنت تريد البقاء |