Ladra uma vez Se quiseres que chame a Sociedade Protetora dos Animais. | Open Subtitles | إنبح لمرة واحدة إذا أردتني أن أتصل بمنظمة حقوق الحيوان |
Mas, se quiseres, que eu suba ao palco contigo, ao teu lado, apenas diz e eu o farei. | Open Subtitles | لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها |
Sim. Autografei-o, mas Se quiseres que escreva algo mais pessoal avisa-me. | Open Subtitles | نعم، وقّعتُها، ولكن إن أردتني أن أكتب لك إهداءاً خاصّاً فأعلمني |
Só Se quiseres que acabe. | Open Subtitles | فقط إذا أردته أن يكون |
Tudo bem, mas Se quiseres que eu e as minhas amigas o vejamos, é bom que ela beije alguém além de uma vaca. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة |
Diz-me Se quiseres que eu as troque. | Open Subtitles | اعلمني فحسب إن كنت تريدني أن اغيرها |
Se quiseres que vá embora, vou. | Open Subtitles | اذا اردتي ان اذهب, فسأذهب |
Só quero que saibas, que Se quiseres que vá embora amanhã, eu vou, prometo. | Open Subtitles | أريدك أنت تعلمي فقط إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل |
E tu, coelho, Se quiseres que eu pense em morreres com honra, vais ter que ajudar na cozinha. | Open Subtitles | ، و أنت أيها الأرنب إذا كنت تريدني أن أفكر في ، مسألة موتك بشرف تلك يجب أن تساعدني في المطبخ |
Se quiseres que o faça, só tens de piscar os olhos. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك |
Se quiseres que eu saia, é só pedires. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أغادر، ما عليك إلا السؤال |
Se quiseres que implore, eu imploro. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أستجدى، سأستجدى |
Se quiseres que fique, eu fico. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أبقى، فسأبقى |
Se quiseres que eu mande um recado ao Mike, diz-me quando e onde, mas... | Open Subtitles | إذا أردتني أن أرسل رسالة إلى (مايك)، أخبرني متى وأين ولكن |
Estou a escrever a minha carta de renúncia, mas Se quiseres que pare para me gozares, eu paro. | Open Subtitles | ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة |
Se quiseres que vá vender isto a outra pessoa, eu vou. | Open Subtitles | إن أردتني أن أبيع هذا المخدر لغيرك فسأفعل |
Mas ainda tenho uns minutinhos, Se quiseres que te mande para o hospital. | Open Subtitles | لكن لدي بعض الدقائق المتوفرة إن أردتني أن أدخلك إلى المستشفى مجددا |
Se quiseres que ele seja | Open Subtitles | * إذا أردته أن يكون * |
Se quiseres que ele esteja | Open Subtitles | * إذا أردته أن يكون * |
Penso que terás de convencer os teus amigos Se quiseres que o teu grande plano resulte. | Open Subtitles | عليك أن تقنع أصدقاؤك إن أردت أن تفلح خطّتك، أتدري ماذا يقولون؟ |
Se quiseres que isso funcione, devíamos tentar. | Open Subtitles | أتيــت لأخبـرك إن أردت أن تنجح العلاقـة بيننا فيجــب أن نحــاول |
Se quiseres que volte para a Casa Branca... | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أعود |
"Se quiseres que eu te ajude, eu ajudo". | Open Subtitles | "اذا اردتي ان اساعدك سأساعدك" |
Vais precisar ser um pouco mais convincente do que isso Se quiseres que o Christopher acredite em ti. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أكثر إقناعاً من ذلك إذا أردتِ أن يصدقكِ (كريستوفر) |
-Está bem. Só para que saibas, se queres manter algo fora do artigo, Se quiseres que seja oficioso, tens de me dizer antes. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن أستبعد شيئاً من المقال |