| Posso perguntar-lhe Se sabia que a sua chegada seria em breve? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟ |
| Se sabia que eu estava aqui, porque é que veio? | Open Subtitles | إن كنت تعلم بوجوديّ هُنا، لماذا جئت؟ |
| Queríamos saber Se sabia alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت تعلم شيئا عن هذا |
| Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar Se sabia onde estava a Claire. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |
| Se sabia quem matou, porque não foi à polícia? | Open Subtitles | إذا عرفت من فعلها لماذا لم تقومي بالذهاب للشرطة؟ |
| Não sei Se sabia isso. Não. | Open Subtitles | لا أدرى إن كنتِ تعلمين ذلك - كلا - |
| Por que me pediu que a encomendasse Se sabia que ia comprá-la noutro sítio? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني أن أطلبه إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟ |
| Se sabia disso, porquê utilizá-lo em Finow? | Open Subtitles | إن كنت تعلم كل ذلك. لم استخدمته في "فينو"؟ |
| Não sei Se sabia isso. | Open Subtitles | أجهل إن كنت تعلم ذلك. |
| Michael Westen, Se sabia que ia ficar no perímetro, por que me deixou usar os novos sapatos? | Open Subtitles | (مايكل ويستن) , إن كنت تعلم أنك تريدني من أجل محيط العمل لما لا تدعني أرتدي حذاء الحفلة ؟ |
| Não sei Se sabia. E... esperava que alguém tivesse visto alguma coisa. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم ليت |
| Antes de a largarem, perguntaram-lhe Se sabia para onde ia? | Open Subtitles | قبل أن أنزلوك ـ سألوك إذا عرفت أين كنت ستذهبين؟ |
| Deve tê-la conhecido melhor do que isso Se sabia onde ela queria ser enterrada. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
| Deve tê-la conhecido melhor do que isso Se sabia onde ela queria ser enterrada. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
| Não sei Se sabia disto ou não. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا عرفت بأنّ أو لست. |
| Aquela a quem perguntou Se sabia onde é que eu estava? | Open Subtitles | واحد يطلب منك إذا عرفت أين كنت؟ |
| Queríamos perguntar-lhe Se sabia que a Kerry e o Alex tinham um caso. | Open Subtitles | (كنا نتسائل إن كنتِ تعلمين بأنّ (كيري) و (أليكس |
| Não, Se sabia que o crime ia ser cometido, mesmo que não soubesse que alguém ia morrer, é tão culpada como quem premiu o gatilho. | Open Subtitles | كلا سيدتي الجنحة القانونية تعني إن كنت تعلمين بأن الجريمة كانت سترتكب حتى ولو لم تعرفي بأن أحداَ كان سيقتل فأنت بالضبط مذنبة كما لو سحبت الزناد |