ويكيبيديا

    "se sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن كنت تعلم
        
    • إذا عرفت
        
    • إن كنتِ تعلمين
        
    • إن كنت تعلمين
        
    Posso perguntar-lhe Se sabia que a sua chegada seria em breve? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟
    Se sabia que eu estava aqui, porque é que veio? Open Subtitles إن كنت تعلم بوجوديّ هُنا، لماذا جئت؟
    Queríamos saber Se sabia alguma coisa sobre isso. Open Subtitles كنا نتساءل إن كنت تعلم شيئا عن هذا
    Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar Se sabia onde estava a Claire. Open Subtitles هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير.
    Se sabia quem matou, porque não foi à polícia? Open Subtitles إذا عرفت من فعلها لماذا لم تقومي بالذهاب للشرطة؟
    Não sei Se sabia isso. Não. Open Subtitles لا أدرى إن كنتِ تعلمين ذلك - كلا -
    Por que me pediu que a encomendasse Se sabia que ia comprá-la noutro sítio? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن أطلبه إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟
    Se sabia disso, porquê utilizá-lo em Finow? Open Subtitles إن كنت تعلم كل ذلك. لم استخدمته في "فينو"؟
    Não sei Se sabia isso. Open Subtitles أجهل إن كنت تعلم ذلك.
    Michael Westen, Se sabia que ia ficar no perímetro, por que me deixou usar os novos sapatos? Open Subtitles (مايكل ويستن) , إن كنت تعلم أنك تريدني من أجل محيط العمل لما لا تدعني أرتدي حذاء الحفلة ؟
    Não sei Se sabia. E... esperava que alguém tivesse visto alguma coisa. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعلم ليت
    Antes de a largarem, perguntaram-lhe Se sabia para onde ia? Open Subtitles قبل أن أنزلوك ـ سألوك إذا عرفت أين كنت ستذهبين؟
    Deve tê-la conhecido melhor do que isso Se sabia onde ela queria ser enterrada. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    Deve tê-la conhecido melhor do que isso Se sabia onde ela queria ser enterrada. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    Não sei Se sabia disto ou não. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا عرفت بأنّ أو لست.
    Aquela a quem perguntou Se sabia onde é que eu estava? Open Subtitles واحد يطلب منك إذا عرفت أين كنت؟
    Queríamos perguntar-lhe Se sabia que a Kerry e o Alex tinham um caso. Open Subtitles (كنا نتسائل إن كنتِ تعلمين بأنّ (كيري) و (أليكس
    Não, Se sabia que o crime ia ser cometido, mesmo que não soubesse que alguém ia morrer, é tão culpada como quem premiu o gatilho. Open Subtitles كلا سيدتي الجنحة القانونية تعني إن كنت تعلمين بأن الجريمة كانت سترتكب حتى ولو لم تعرفي بأن أحداَ كان سيقتل فأنت بالضبط مذنبة كما لو سحبت الزناد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد