Quero que ela se sinta livre de restriçöes, livre de observaçäo. | Open Subtitles | أريدها أن تشعر انها خالية من القيود ،وليست خاضعة للمراقبة |
Empatia é projectar a imaginação de modo que, de facto, se sinta o que o próximo sente. | Open Subtitles | التقمص العاطفي هو أن تتصوّر خيالك لذا يمكنك أن تشعر حقيقةً بما يشعر به الشخص الآخر |
Estou emitindo uma opinião, general. Não se sinta obrigado a aceitá-la. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
"Portanto, nunca se sinta culpada por utilizar esse tecido". | TED | لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته |
Por favor, não se sinta pressionada, o meu pai nem sabe disto. | Open Subtitles | من فضلك,بالمناسبة لا تشعري بالضغط مطلقا والدي لا يعرف بهذا حتى |
Dá o teu melhor para que ela não se sinta assim. | Open Subtitles | حسن ، إفعلي مـا بوسعك لتحرصي أن لا تحس كذلك |
Sei que estou a correr um risco mas para jà näo quero que se sinta como uma paciente. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |
Não se sinta mal. Não há um homem que não vá ao chão. | Open Subtitles | لا تشعر بالسوء ليس هناك رجل الذي لا يمكن طرحه |
Não te preocupes, bófia, nós faremos com que ela não se sinta só. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الخنزير,سنعمل على ألا تشعر بالوحدة |
Sei que não é um homem que age impulsivamente, por isso não se sinta obrigado a decidir depressa. | Open Subtitles | أعلم أنك لست ممّن يتخذون قرارات مفاجئة... لذا لا تشعر أن عليك العجلة في أتخاذ القرار |
Está tudo bem. Não se sinta mal. Acontece com muitos homens na primeira vez. | Open Subtitles | هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي |
Um tipo põe uma garantia na caixa porque quer que você se sinta confortável. | Open Subtitles | يضع الرجل ضمانًا فاخرًا لأنه يريدك . أن تشعر بالراحة و الطمأنينة من الداخل |
Pressinto que é assim que eles querem que se sinta. | Open Subtitles | إن لدي فكرة أن ذلك هو ما يريدونك هم أن تشعر به. |
Não se sinta mal, Coronel. Está toda a gente a dizer-me o mesmo. | Open Subtitles | لا تشعر بسوء كولونيل كلّ شخص هنا يخبرني نفس الشيء |
Mas antes, entrem e desejem a sua mamãe que se sinta melhor. | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا للمدرسة يجب أن تذهبوا هناك وأن تتحدثوا مع أمكم لكي تشعر بالتحسن |
Sobre que parte é que é suposto que ela se sinta bem? | Open Subtitles | أى شئ عليها.. أن تشعر أنها علي ما يرام تجاهة؟ |
- Não se sinta mal, querida. Ajudou-me muito hoje. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء يا عزيزتي قد ساعدتني اليوم |
Foi enganada, mas não se sinta especial, está bem? | Open Subtitles | لقد تم خداعك، لكن لا تشعري بالإمتياز، حسنا؟ |
Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
Viste a cara dela quando não recebeu a chave, não quero que se sinta mal. | Open Subtitles | لقد رأيتي وجهها , عندما لم تحصل على مفتاح لا أريدها أن تحس بسوء |
E diz-lhe que nunca se sinta sozinha. | Open Subtitles | و أخبريها بأن لاتشعر بالوحدة مطلقاً |
Talvez este tipo se sinta impotente também na sua vida profissional. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل يشعر بالعجز . في حياته المهنية كذلك |
Faço com que o Walter se sinta bem! ... | Open Subtitles | انا اساعد "والتر" ليكون شعوره جيداً |
Lamento que se sinta sozinha na sua dor, mas eu também. | Open Subtitles | أنا آسفة لشعورك بالوحدة بينما تعانين، لكنني أشعر بالوحدة أيضاً |