É melhor acabares o trabalho que eles começaram, ou juro... que Se sobrevivermos a isto... vos mato a ambos! | Open Subtitles | الأفضل أن تنهي ما بدؤوه أو أقسم لك.. إذا نجونا سأقتل كليكما |
Se sobrevivermos à explosão, o fumo tóxico vai derreter os nossos pulmões. | Open Subtitles | إذا نجونا من الإنفجار الأبخرة السامة ستذيب رئتيك |
Se sobrevivermos a isto seremos arrebatados? | Open Subtitles | إذا نجونا من هذه الفوضى، هل ستفيض ارواحنا إلى السماء؟ |
Mesmo Se sobrevivermos ao aquecimento dos motores, nao seremos capazes de voltar a levantar voo. | Open Subtitles | حتى اذا نجونا من التحميل الزائد على المحركات لن نستطيع التحليق مجددا |
Quando disseste "Se sobrevivermos, arranjamos uma maneira no resto", foi difícil, porque não sabia o que era o "resto", mas... eu percebi que não me interessa. | Open Subtitles | عندما قلت لي اذا نجونا من هذا سوف نعرف البقية ذلك كان صعبا جدا لسماعه |
Se sobrevivermos a isso, vou pedir uma transferência. | Open Subtitles | فى النهاية. لو نجونا من ذلك, سوف احاول ان انقل من هنا. |
Se sobrevivermos nas próximas 24 horas, vou levar-te a um passeio especial. | Open Subtitles | اسمعي، إن نجونا في الـ24 ساعة القادمة، حينها سآخذكِ إلى موعدٍ غرامي حقيقي. |
Talvez recebamos uma medalha, Se sobrevivermos. | Open Subtitles | سنحصل على كعكة إذا بقينا على قيد الحياة |
Se sobrevivermos a isto, fica a saber que espero pagamento, e um extra pelos meus trabalhos. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا فأعلم أني أتوقع أن تدفع لي كامل المبلغ ومبلغ إضافي صغير لأتعابي |
Não posso comprar agora, mas Se sobrevivermos. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أني لا أستطيع طلبه الآن، لكن إذا نجونا |
Se sobrevivermos, espero que possamos ser amigos. | Open Subtitles | إذا نجونا من ذلك آمل أن نتمكن من أن نكون أصدقاء |
Por isso, Se sobrevivermos a isto, os louros serão vossos. | Open Subtitles | بحيث إذا نجونا سيئول الفضل لكم |
- como todos os outros casais. - Isso Se sobrevivermos. | Open Subtitles | . مثل أي زوج أخر . هذا إذا نجونا من هذا |
Se sobrevivermos, vou-me casar na mesma e vou sair de casa. | Open Subtitles | إذا نجونا ما زالت سأتزوج و سأترك منزلي |
Se sobrevivermos, podes pensar num melhor. | Open Subtitles | اذا نجونا من هنا يمكنك ان تأتي بواحد افضل |
Se sobrevivermos, perdemos a nossa filha. | Open Subtitles | فأنت علي موعد مع ذلك اذا نجونا سنفقد أبنتنا |
Se sobrevivermos, podes tratar dos feridos mais tarde. | Open Subtitles | اذا نجونا , يمكنك ان تخلي الجرحي لاحقا |
Mesmo Se sobrevivermos à explosão, como é que sairemos de lá? | Open Subtitles | حتى لو نجونا من الإنفجار, كيف سنشقّ طريقنا للخارج بعدها ؟ |
Se sobrevivermos a isto, é porque o Sam nos mostrou o caminho. | Open Subtitles | لو نجونا من هذا فقط لأن سام أوضح لنا الطريق |
Se sobrevivermos, Luxan, você será meu conselheiro! | Open Subtitles | ...لو نجونا من هذا يا لكسان يجب أن تصبح مستشاري |
Se sobrevivermos ao que acontecer esta noite, fico à espera disso. | Open Subtitles | إن نجونا مما سيكون الليلة، فإنّي أتطلّع لذلك. |
Nada de falar sobre quem fica a dever o quê Se sobrevivermos a isto. | Open Subtitles | لا للحديث عن من يستحق الأمر إن نجونا من هذا |
Se sobrevivermos? Pois. | Open Subtitles | سنحصل على كعكة إذا بقينا على قيد الحياة |