E se te dissesse que a história do rapto não passa disso? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟ |
E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟ |
O que sentirias se te dissesse que há uma equipa de operações secretas, com os melhores atiradores furtivos da América, Rangers e homens que fariam tudo para proteger o seu país, e que essa equipa te queria? | Open Subtitles | كي تشعر إن أخبرتك أن هناك برنامجا سريا أسود لفريق عمليات خاصة أمريكي يحتوي على أفضل القناصين و الحراس و الرجال |
E se te dissesse que sei exactamente quando é deixada sem guarda? | Open Subtitles | و الآن ماذا لو أخبرتك أني أعرف اللحظة بالضبط التي يترك فيها دون حراسة ؟ |
E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك. |
E se te dissesse que talvez conheça alguém que também gosta? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني ربما أعرف شخص آخر قد يروق له، أيضًا؟ |
Acreditavas se te dissesse que estava agora a chegar a casa? | Open Subtitles | هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟ |
E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
E se te dissesse que tenho forma de as decifrar? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن لديّ الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟ |
O que dirias se te dissesse que a Ms. Atkins, também conhecida por Alison Sanders, apareceu no meu sótão ontem à noite, e tentou seduzir-me? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس |
E se te dissesse que tinha uma forma de pagar a nossa lua de mel? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن لدي طريقة ما لدفع تكاليف شهر العسل . |
E se te dissesse que te arranjo os melhores? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني حصلت لك على الأفضل؟ |
E se te dissesse que posso acalmar parte desse stress? | Open Subtitles | .. ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع تخفيف حدّة الضغط عليك قليلاً؟ |
E se te dissesse que um grupo de banqueiros vai arrasar com a economia? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن مجموعة من المصرفيين على وشك إنهاء الإقتصاد |
E se te dissesse que a pessoa que fez o código para isso decidiu vender a quem pagasse mais? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن من قام بكتابة الكود لتلك المهمة قرر في الثانية الأخيرة بأن يبيع لأعلى سعر |
E se te dissesse que sei como contactares o teu pai? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أني اعرف كيف يمكني الإتصال بوالدك |
Que dirias se te dissesse que te poderia arranjar um emprego na área do telemarketing? | Open Subtitles | ... ما رأيك لو أخبرتك أني قد أوفّر لك وظيفة في مجال التسويق بالهاتف؟ |
Que dirias se te dissesse que podes ir lá todos os fins-de-semana e sempre que queiras, depois da escola? | Open Subtitles | حسناً، ماذا تقولي لو أخبرتك أنه يمكنك الركوب هناك 3 مرات في العطلة... وفي أي وقت تريدين بعد المدرسة ؟ ... |
E se te dissesse que tu és a única que me resta? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني ليس لي أحد سواكِ؟ |
Acreditavas se te dissesse que estava agora a chegar a casa? | Open Subtitles | هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟ |
E se te dissesse que tens de o fazer porque quem manda sou eu? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟ |
E se te dissesse que consigo ressuscitar a Davina? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن بوسعي إحياء (دافينا)؟ |
se te dissesse que já o mudei, ficarias mais calma? | Open Subtitles | ان قلت لك انني نقلتها بالفعل فهل سيهدئك هذا ؟ |
Ficarias desiludido se te dissesse que não me passou pela cabeça? | Open Subtitles | هل سيحبطك إن قلت لك إن هذا لم يخطر على بالي؟ |
E se te dissesse que te poderia dar um milagre? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّي أستطيع تحقيق معجزة لك؟ |
E se te dissesse que fui eu que roubei o Emulex, Raylan? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنني أنا من أخذ الإيميولكس ياريلان ؟ |