"se tenho de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كان علي
        
    • لو كان علي
        
    E, se tenho de perder uma delas, prefiro que seja a campanha. Open Subtitles ،و إن كان علي خسارة أحدهما فأفضل أن تكون حملتي الإنتخابيه
    Por isso, se tenho de ficar acordado contigo... tu também vais ficar acordado comigo... Open Subtitles لذا إن كان علي أن أبقى صاحياً، إذاً، عليك أن تصحو معي
    Acho que devia ser óbvio pela minha carta, mas se tenho de o fazer... Open Subtitles أظن أن ذلك واضح في رسالتي، ولكن إن كان علي الشرح...
    se tenho de ir, vais! Open Subtitles لو كان علي الذهاب، فسيكون عليكِ الذهاب.
    'se tenho de ir, vais'? Open Subtitles "لو كان علي الذهاب، فسيكون عليكِ الذهاب"؟
    Como posso deixar-te no controle, Cesar, se tenho de me preocupar com a influência do teu pai? Open Subtitles (لذا، كيف لي أن أسلمك السلطة (سيسار إن كان علي أن أقلق حيال أن تقع تحت تأثير والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more