"se tens algum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كان لديك
        
    • لو لديك
        
    • اذا كانت لديك
        
    • إذا كان لديكِ
        
    O teu pai ligou. Ele quer saber Se tens algum 6. Open Subtitles اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6
    Se tens algum aviso para me fazer, querida, é melhor despachares-te. Open Subtitles إن كان لديك تحذير يا حبّ فيجدر بك الإدلاء به.
    Se tens algum problema com isso, podemos ir já todos para casa. Open Subtitles لو لديك مشاكل بخصوص هذا, يمكننا أن نعود الى منازلنا الآن.
    Se tens algum problema com isto, di-lo agora. Open Subtitles لو لديك مشكلة مع ذلك قل لي ذلك الأن
    Se tens algum problema por eu namorar com a tua ex, Open Subtitles اذا كانت لديك مشكله من مواعدتي لصديقتك السابقه
    Se tens algum problema, diz-me. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكله , عندها يمكنك الحديث الي
    Starbuck, Se tens algum problema, não quero saber. Open Subtitles فاتنة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أُريد أن أسمعها الآن
    Se tens algum problema, creio que o melhor seria... me dizer com antecedência. Open Subtitles إن كان لديك مشاكل , عندها إذاً . . أظن , أنّ الحل الأفضل هو
    Olha, Se tens algum problema, devias desabafar com alguém. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة عليك أن تخبري أحداً
    Se tens algum problema e não podes vir ao castigo, tens de me avisar. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة مثلعدممقدرتكعلى حضور"الحجز " فيجب أن تخبرني
    - Se tens algum problema com isso, vai chorar para os teus novos amigos... Open Subtitles إن كان لديك اعتراض ...ابك في حضن فريقك الجديد
    Se tens algum problema comigo, fala. Open Subtitles إن كان لديك مشكل معي، فلتخبرني به
    Se tens algum problema com isso, queixa-te a outro. Open Subtitles (مايلو), أنا أفعل ما بوسعى هنا لو لديك مشكلة فى ذلك خذها لمكان آخر
    Se tens algum problema com ele, vens ter comigo. Open Subtitles لو لديك مشكلة معه تأتي لي
    Se tens algum problema, Bill, podes ir. Fico com a tua parte. Open Subtitles "لو لديك مشكلة "بيل أخرج و سآخذ حصتك
    Se tens algum negócio secreto a acontecer com o Eddie, preciso de saber neste momento. Ele está a ajudar-nos a derrubar um alvo prioritário. Tens algum problema com isso? Open Subtitles (لو لديك إتفاق سرّي يجري مع (ايدي أريد أن أعلم بشأنه الآن هو يساعدنا من النيل من هدفنا الأول هل لديك مُشكلة في ذلك ؟ لديّ مُشكلة في إستخدام هذه الوحدة في ردّ دَين سجين قديم ربّما عليك أن لا تهتم بتلك القضيّة
    Merlin, Se tens algum problema porque não falas com o Arthur? Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة (ميرلين) لماذا لا تتحدث الى (آرثر) عنها؟
    Preparem-se para partir dentro de 10 minutos. Starbuck, Se tens algum problema, quero ouvi-lo. Open Subtitles فانتة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أود أن أسمع عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more