se tentasses entrar na rede, ele via-te como uma presa. | Open Subtitles | لو حاولت دخول شبكة الطاقة، ستراك على الفور كفريسة. |
Quando terminasse, não ficavas em pé nem se tentasses. | Open Subtitles | وبعد اللحظة التي تنتهي فها معك لن تستطيع الصعود إلى المنصة حتى لو حاولت |
Bem, se falasses contra ele, se tentasses sair, ele matava. | Open Subtitles | لو تكلمت ضده,لو حاولت المغادره,يقتلك |
Talvez tenha sido porque, lá no fundo, sabias que eu falava a sério quando disse que te deitaria abaixo, se tentasses meter-te no meu caminho. | Open Subtitles | ربما ذلك لأنك تعلم في قرارة نفسك بأنني كنت جادة عندما قلت إني سأقضي عليك إذا حاولت اعتراض طريقي. |
Mesmo se tentasses planear matar-me durante décadas, ainda assim não terias hipótese. | Open Subtitles | وحتى إذا حاولت لسنوات أن تخطط لقتلى لن تسنح لك الفرصة أبداً |
Avisei-te que haveria consequências se tentasses alguma coisa. | Open Subtitles | لقد حذّرتُكِ من وجود عواقب إن حاولتِ فعل أيّ شيء. |
Não te disse o que acontecia se tentasses fugir? | Open Subtitles | ألم أخبرك بمَ سيحدث لو حاولت الهرب؟ |
Era uma pena para ti se tentasses. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون مُؤسفًا لك لو حاولت. |
Tentaste muito... Mas também te afogarias se tentasses ainda mais. | Open Subtitles | لكنك كنت ستغرق لو حاولت أكثر |
Significaria ainda mais se tentasses. | Open Subtitles | وستعني لي أكثر لو حاولت فحسب |
Não podias mesmo se tentasses. | Open Subtitles | لن تستطيع حتى لو حاولت |
Mas se tentasses agora com este nico de tempo que te resta ficavam dois irlandeses a fazer tijolo. | Open Subtitles | ولكن إذا حاولت القيام بذلك في الوقت القليل النتبقي سيكون هنا ايرلنديان ميتان - |
se tentasses devolvê-lo, ai, preocupava-me. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تردها، فسأقلق عليك. |
Não conseguias impedir-me mesmo se tentasses. | Open Subtitles | لن تستطيع إيقافى إذا حاولت ذلك |
se tentasses me matar, também não terias sobrevivido. | Open Subtitles | إذا حاولت قتلي أنت أيضا ستموت |
Imagina o que podias fazer se tentasses a sério, se te esforçasses com o mesmo empenho como tu fazes para nos fazeres acreditar que pouco te importas. | Open Subtitles | تخيلي ما يمكنكِ فعله إن حاولتِ إن عملتِ على أي شيء كما تعملين على جعلنا نصدق أنكِ لا تهتمين كثيراً |
E se tentasses divorciar-te dele... | Open Subtitles | ... و إن حاولتِ أن تطلّقيه |