Se tivesse sabido todos os problemas que causaría... teria pensado melhor quando conhecí a sua mãe. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كم من مشكلة يتسبب بها لي لترددت عندما قابلت امه في اجازتي |
Se tivesse sabido antes, teria tomado outra decisão e tu não estarias aqui. | Open Subtitles | لو كنت أعرف قبلاً ، لاتخذت قراراً مختلفاً ولما وجدتِ هنا |
Se tivesse sabido, teria ensaiado um bocado. | Open Subtitles | لو كنت أعرف, لتدرّبت قليلاً |
Se tivesse sabido até onde iriam todos esses disparates do tênis não teria deixado você ir embora. | Open Subtitles | لو كنت أعلم إلام سيؤدي كل هذا الهراء المتعلق بالتنس ما كنت هجرتك |
Se tivesse sabido tinha-a incentivado a contar-vos porque ela tem um tremendo potencial. | Open Subtitles | لو كنت أعلم بذلك لطلبت منها أن تخبركم لأنّي مؤمن بأنّ لديها امكانيات كبيرة |
Sei o que disse, mas quando o fiz, não sabia que vinha para os E.U.A., e Se tivesse sabido que vinha para os E.U.A. | Open Subtitles | أعرف أنني قلتها و لكني عندما قلت هذا لم أكن أعرف أنني سآتي لأمريكا و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا |
Se tivesse sabido antes, achas que me apaixonaria? | Open Subtitles | لو كنت أعلم مسبقا لما أحببته و الأن ؟ |
Se tivesse sabido, alguma vez teria me apaixonado? | Open Subtitles | لو كنت أعلم هل كنت سأقع فى الحب؟ |
Se tivesse sabido nunca o teria consentido. | Open Subtitles | لو كنت أعلم لما وافقت أبدا |