Talvez Se tudo correr bem hoje à noite, então... | Open Subtitles | ربما اذا سارت الامور بخير الليلة , عندها.. |
Se tudo correr como planeado querem os teus serviços em cinco dias. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام |
Se tudo correr conforme planeado, só estaremos aqui por uns minutos, e depois nunca nos iremos recordar. | Open Subtitles | إن سار كل شيء طبقًا للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألا نتذكر أبدًا |
Se tudo correr bem, estará na sua área daqui a 52 horas, sargento. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون في منطقة الخاص بك في حوالي 52 ساعة، رقيب. |
Se tudo correr bem, ela será transferida para um grupo domiciliar em dois ou três meses. | Open Subtitles | لو كل شيء جرى بخير عندها ستنقل الى مجموعة منزل لمدة شهران او ثلاثة |
Apago-lhe as luzes, Se tudo correr bem hoje. | Open Subtitles | سوف أقتله الليلة إذا جرى كل شيء على ما يرام |
Se tudo correr bem, podes dizer que encontraste a tua alma gémea por causa de mim. | Open Subtitles | اذا سار الامر بشكل جيد، يمكنك ان تقولي بأنك وجدت تؤام روحك بفضل دارلين. |
Vigias a casa do Taylor, tens umas ideias boas, e Se tudo correr bem, consegues a promoção. | Open Subtitles | تهتم منزل تايلور، وتاتى بفكرتين عظيمتين و اذا سارت الامور على ما يرام تحصل على ترقيه |
Se tudo correr bem, passo aí na nave a apanhar-vos. | Open Subtitles | اذا سارت الامور جيدا , ساعود واقوم بالتقاطكم |
Se tudo correr como planeado, criar um arco-íris perfeito a acabar na panela de ouro do Wee Man's. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ، تنتهي في وعاء وي الرجل من الذهب. |
Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Se tudo correr bem, talvez te venha a ver no hospital. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى |
Se tudo correr bem, eu não sei se eu vou sobreviver durante 52 horas. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وأنا لا أعرف إذا أستطيع البقاء على قيد الحياة لمدة 52 ساعة. |
Se tudo correr bem, vamos identificar o LokSat | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، فسوف نحدد لوكاست |
Se tudo correr bem, a Kate nem saberá que estou de olho nela. | Open Subtitles | لو كل شيء جرى صحيحاً كيت لن تعلم بأني أعلم بأمرها |
Tenho de lhe dizer que Se tudo correr bem, ele trabalhará em full-time, no Cargo Lagarde. | Open Subtitles | علي ان أقول لك انه إذا جرى كل شيء على ما يرام, هو سيعمل بشكل دائم في شركة لاغارد. |
Se tudo correr bem, podes dizer que encontraste a tua alma gémea por causa de mim. | Open Subtitles | اذا سار الامر بشكل جيد، يمكنك ان تقولي بأنك وجدت تؤام روحك بفضل دارلين. |
Como eu disse, em três dias, Se tudo correr bem. | Open Subtitles | كما أخبرتك، ثلاثة أيام إن سارت الأمور بسلاسة. |
Se tudo correr bem, disseram que querem 23 kgs a cada 10 dias. | Open Subtitles | إذا سار الأمر جيداً،يقولون أنهم يحتاجون 50 باوند كل 10 أيام |
Se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
Mas é o seguinte, Se tudo correr bem, da maneira que espero que corra... poderemos fazer isto de novo. | Open Subtitles | لكن إذا سارت الأمور بشكل جيد ... بالطريقة التي أتمناها أن تسير فنحن قد نفعل ذلك ثانية |
Se tudo correr como planeado, vou-me embora muito rápido. | Open Subtitles | لو سار كل شئ على ما يرام كما نأمل سأضطر للخروج من هنا بسرعه |
Se tudo correr bem no baile de sábado, adoraria patrocinar a vossa adesão. | Open Subtitles | لو سارت الأمور على خير في مباراة السبت فسأرغب بالتكفل في عضويتك |
Vou conhecer a mãe dele esta semana, e, Se tudo correr bem... | Open Subtitles | أنا قاء والدته هذا الأسبوع، وإذا سارت الامور بشكل جيد... |