"se viveres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا عشت
        
    • إن عشت
        
    • اذا عشت
        
    • إن نجوت
        
    Se viveres a vida inteira a pensares numa coisa, seria devastante se descobrisses que não era verdade. Open Subtitles إذا عشت حياتك كامله في التفكير في شي واحد سيكون تدمير لشيء جميل لإكتشاف أنه ليس حقيقي
    Se viveres tempo suficiente, verás que a dada altura, a única escolha é perdoar e esquecer. Open Subtitles سترى، إذا عشت طويلا بما فيه الكفاية حيث يأتي وقت لا خيار فيه سوى أن تسامح و وتترك الأمور تسير
    Se viveres o suficiente, poderás até chegar a vê-la. Open Subtitles إذا عشت طويلاً، فسيمكنك أن تراها
    $20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $20 por mês, Se viveres o suficiente para a receber. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    Mas Se viveres e não contares, é como apunhalar-me pelas costas. Open Subtitles لكن إن عشت ولم تخبرني، سيكون من السهل أن تطعنني في ظهري.
    Logo verás, Tribuno, Se viveres o suficiente. Open Subtitles ستكتشف هذا ايها التربيون اذا عشت لفترة كافية
    Se viveres, Marcel, ela ganhou. Open Subtitles إن نجوت يا (مارسل)، تكسب هي.
    Se viveres com a Phoebe, ela está sempre lá. Open Subtitles إذا عشت مع فيبي ستكون هناك دائما
    Se viveres com a Phoebe, vocês vão viver juntos. Open Subtitles إذا عشت مع فيبي ستعيشون معا
    Bem, Se viveres o suficiente, tudo é possível. Open Subtitles حسنا، إن عشت فترةً طويلةً كفايةً، كل شيء يصبح ممكناً تـصـحيـحو مـزامـنـه {\cH92FBFD\3cHFF0000} sAM0o ☯ تـــرجــمــة
    Quando eu era jovem, via os mais velhos e pensava, "Se viveres o suficiente, provavelmente terias tempo para resolver a questão da morte. " Open Subtitles عندما كنت شابة، كنت انظر لكبار السن وكنت افكر، "اذا عشت طويًلا ما يكفي ربما سأمتلك الوقت للتفكير بالموت
    Disseste: "Se viveres com um polícia." Open Subtitles انت قلت اذا عشت مع شرطى
    Se viveres, Marcel, ela ganhou. Open Subtitles إن نجوت يا (مارسل)، تكسب هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more