Tenho sede de conhecimento. Uma sede que não é saciável. | Open Subtitles | أنا متعطش للمعرفة، والذي يبدو أنه لا يرتوي |
Porque tem tanta sede de guerra se pode saciá-la com a paz? | Open Subtitles | لماذا أنت متعطش للحرب في الوقت الذي نستطيع أن نرتوي بالسلام ؟ |
A única coisa mais forte do que a tua sede de sangue, é o teu amor por esta rapariga. | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل.. الشيء الوحيد الأقوى من تعطشك للدماء.. |
Ganharam a guerra mas perderam as almas para sempre. A sede de sangue é tudo o que conhecem. | Open Subtitles | وفازوابحربهم،لكنّهمخسروا أراحهمأبداً، نهم الدمـاء هو كلّ ما يعرفوه. |
Quando terminará a sede de conquista e derramamento de sangue dos Goa'uid? | Open Subtitles | متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء |
Até a melhor escola de negócios conseguem chegar essa sede de sangue. | Open Subtitles | حتى أفضل مدارس الأعمال لا تستطيع انجاب مثل هذا التعطش للدماء |
Tem a mesma sede de vingança que eu. | Open Subtitles | إنّه متعطّش للثأر مثلي أنا |
A fotocopiadora da sua sede de campanha pertenceu ao Jack Whitman. | Open Subtitles | ماكنة النسخةَ في مكتبِ حملتِكِ يُستَعملُ للعَودة إلى جاك ويتمان. |
Em vida, ele foi um líder de gangues, um assassino de policias e em modo geral um psicopata com sede de violência | Open Subtitles | في الحياة, كان قائد عصابة, قتل شرطي بشكل عام مختل متعطش للعنف |
Ele é um paspalhão que se despreza a ele próprio, e um presunçoso com sede de poder. | Open Subtitles | إنه كاره لعرقه، متعطش للسلطة، معتد بنفسه، أحمق صغير. |
ESTOU A TRANFORMAR-ME NUM VAMPIRO - sede de SANGUE - SENSIBILIDADE À LUZ | Open Subtitles | انا اصبحت مصاص دماء , متعطش للدم حساسية للضوء , مصاب بالهلوسة , اصوات في راسي |
- Disse isso também. E que tem sede de glória. | Open Subtitles | -لقد اخبرنى هذا واخبرنى انك متعطش للمجد |
Então a tua sede de vingança quase levou toda a equipa para a prisão. | Open Subtitles | إذًا تعطشك للثأر كاد .يودي بالفريق بأسره للسجن |
A vossa curiosidade perdeu para a vossa sede de sangue? | Open Subtitles | هل أدّى الفضول الفكري إلى تعطشك للدماء؟ |
A sede de matar não mais tolda o teu julgamento. | Open Subtitles | تعطشك للقتل ما عاد يشوش عقلك الراجح |
Sobre uma criatura conhecida como Bolphunga, o Incansável, que tinha uma sede de combate tão insaciável como o seu apetite. | Open Subtitles | عن كائن يدعى بولفونجه الصارم الذي كان لديه نهم للمعارك مثل الطعام |
Primeiro passo... desidratá-lo. Eliminamos-lhe a sede de sangue através da fome. | Open Subtitles | أوّلاً سأجففكَ، وسأجوّعكَ للخلاص من نهم الدماء، ثمّ سأجرّدكَ من الاستجابة إلى الاغواء |
Só que não temos alma e andarmos pela Terra tentando satisfazer nossa insaciável sede de sangue. | Open Subtitles | باستثناء بالطبع أننا بلا أرواح و أننا نجوب الأرض في محاولة إرواء عطش لا ينتهي للدم |
Eu tenho alguma culpa em qualquer sede de vingança que agora sente, e essa sede agora seduz-me para planear fugas ainda mais elaboradas da nossa vida em comum, das escolas e bairros e aeroportos e parques de diversão que costumávamos partilhar. | TED | كان لدي بعض دور في أي عطش يراودك الآن للانتقام، وهذا العطش يغريني الآن لأخطط هروباً متقنا أكثر من حياتنا المشتركة، من المدارس والأحياء والمطارات وحدائق الترفيه التي اعتدنا تقاسمها. |
Mas há medida que os seus poderes cresceram, começou a lutar e a matar... e quanto mais matava, mais a sede de sangue se apoderava dele. | Open Subtitles | لكن حينذاك أشتدت قوته. و بدأ بالحرب و القتل ،و كلما قتل من أناس كلما أستحوذته نزعة التعطش للدماء. |
Não é o combate que eu temo, irmão, é a sede de glória que corta os homens em tiras. | Open Subtitles | لم تكن معركة أنا مستاء يا اخي أنه التعطش للمجد يجعل الرجال يقطعون لشرائط |
A raiva, a sede de sangue, vão tomar conta de ti até não aguentares mais, e depois... | Open Subtitles | الغضب والشهوة لسفك الدماء سيتراكمان بداخلك حتى لن يعد بإمكانك احتمالهما |
Olha só para ti. Tanta sede de sangue. | Open Subtitles | تأمّل نفسك متعطّش للدماء |
Temos que passar a pente fino a sede de campanha por explosivos todas as manhãs. | Open Subtitles | نَحتاجُ لكِناسَة مكتبِ الحملةَ للمتفجراتِ كُلّ صباح. |