"segredo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السر هو
        
    • المفتاح هو
        
    • سرّي هو
        
    • الحل هو
        
    • الخدعة هي
        
    • السرّ هو
        
    • الأساسي هو
        
    • لكن السر
        
    O segredo é pôr um pouco de manteiga nas bolas, assim. Open Subtitles السر هو وضع القليل من العجين فى الكرات مثل هذا
    O segredo é procurar apenas múltiplas anomalias estranhas e ver como elas se alinham? TED بالتالي، هل يعتبر السر هو فقط البحث عن عدة حالات شاذة غريبة، والنظر متى تكون متحاذية؟
    O segredo é... é sempre... o segredo é... ingredientes frescos. Open Subtitles المفتاح هو في كل مرة المفتاح هو المكونات الطازجة
    Acho que o segredo é concentrar-se nalgo limitado. Open Subtitles أعتقد ، أن المفتاح هو التركيز على شيء ما بشدة
    O meu segredo é eu tenho treinado para esta corrida e ninguém suspeita. Open Subtitles -لا سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    O segredo é manter sempre um carro entre o teu e o dela. Open Subtitles الحل هو أن تبقي سيارة واحدة بينك و بينها طوال الوقت أستمتعي
    O segredo é imaginar que a artéria é um fio de esparguete... mole, mas não demasiado frágil. Open Subtitles الخدعة هي لف الأورطي كالمعكرونة .كالشعيرية.
    O segredo é apenas pensar neles como extra-terrestres dum universo distante. Open Subtitles "السرّ هو أن تعتبرهم ببساطة مخلوقاتٍ فضائيّة من كون بعيد"
    O segredo é que essa abordagem seja consciente. TED العامل الأساسي هو أن تبدأ العمل عليها بوعي.
    E o segredo é que os homens da família conseguem viajar no tempo. Open Subtitles لكن السر هو أن رجل العائلة يسافر بالزمن
    Olha aqui, rapaz. O segredo é dar pequenas dentadas, assim. Open Subtitles اسمع يا بنيّ ، السر هو أخذ قطعة صغيرة مثل هذه
    O segredo é segurares-te aos cacifos enquanto eles te arrastam para fora. Open Subtitles السر هو أن نتماسك ونصمد عندما يسحبونك خارجاً
    Como a nossa receita para a tarte de maçã do McDonald. O segredo é que tem maçãs nela! Open Subtitles مثل وصفة فطيرة التفاح المزيفة، السر هو أن بها تفاحاً
    O segredo é que ela está muito distante para reparar na sua personalidade. Open Subtitles السر هو أنها بعيدة كل البعد على أن تتعود على شخصيته
    O segredo é manter isto a rodar, para lhe dar um delicioso sabor fumado todo por igual. Open Subtitles المفتاح هو ان نستمر في لفه لنحصل على الطعم المدخن الجميل
    O segredo é separarmo-nos. É a base da operação. Open Subtitles المفتاح هو الإنفصال هذا هو أساس هذه العملية برمتها
    O segredo é a rapidez e o silêncio. Entrar e sair, depressa e sem barulho. Open Subtitles .المفتاح هو السرعة والهدوء .ندخل ونخرج بسرعة وبهدوء
    O segredo é não te iludires. É tudo. Muito simples. Open Subtitles المفتاح هو أن لا تتلاعب بنفسك هكذا، ببساطة
    O meu segredo é... nunca pensei que alguma vez fosse capaz de superar o meu primeiro amor... da minha Milah... Open Subtitles سرّي هو: لمْ أعتقد يوماً أنّي قادرٌ على نسيان حبّي الأوّل (ميلا)...
    O segredo é o encanto. Open Subtitles سرّي هو سحري
    Não precisa que lhe diga que o segredo é mantê-los tranquilos e calmos. Open Subtitles حسناً، لن تحتاجني لأخبرك بأن الحل هو إبقائهم هادئين
    O segredo é, quando cresceres, arranjares um trabalho que pareça lazer. Open Subtitles الخدعة هي ، أنّه عندما تكبرين ستعثرين على العمل الذي تعشقينه
    É verdade, adoramos a pimenta. O segredo é mexer bem. Open Subtitles إنّه صحيح، نحن نحبّ فعلا فلفلنا الحارّ السرّ هو في خلطه
    Mas, qualquer que seja a opção que escolhas, o segredo é determinar exatamente onde esconder o combustível, no percurso. TED بغض النظر عن كيف تفهم هذا الموضوع، الشيء الأساسي هو تحديد المكان بالضبط لتخزين الوقود على طول الطريق.
    O segredo é fazer cada cliente sentir-se um Fetty Wap. Ou uma Beyoncé. Uma celebridade, percebes? Open Subtitles لكن السر يكمن في جعل جميع رواد النادي بأنهم مشاهير مثل (فاتي واب) و(بيونسيه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more