"segredo é" - Traduction Portugais en Arabe

    • السر هو
        
    • المفتاح هو
        
    • سرّي هو
        
    • الحل هو
        
    • الخدعة هي
        
    • السرّ هو
        
    • الأساسي هو
        
    • لكن السر
        
    O segredo é pôr um pouco de manteiga nas bolas, assim. Open Subtitles السر هو وضع القليل من العجين فى الكرات مثل هذا
    O segredo é procurar apenas múltiplas anomalias estranhas e ver como elas se alinham? TED بالتالي، هل يعتبر السر هو فقط البحث عن عدة حالات شاذة غريبة، والنظر متى تكون متحاذية؟
    O segredo é... é sempre... o segredo é... ingredientes frescos. Open Subtitles المفتاح هو في كل مرة المفتاح هو المكونات الطازجة
    Acho que o segredo é concentrar-se nalgo limitado. Open Subtitles أعتقد ، أن المفتاح هو التركيز على شيء ما بشدة
    O meu segredo é eu tenho treinado para esta corrida e ninguém suspeita. Open Subtitles -لا سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    O segredo é manter sempre um carro entre o teu e o dela. Open Subtitles الحل هو أن تبقي سيارة واحدة بينك و بينها طوال الوقت أستمتعي
    O segredo é imaginar que a artéria é um fio de esparguete... mole, mas não demasiado frágil. Open Subtitles الخدعة هي لف الأورطي كالمعكرونة .كالشعيرية.
    O segredo é apenas pensar neles como extra-terrestres dum universo distante. Open Subtitles "السرّ هو أن تعتبرهم ببساطة مخلوقاتٍ فضائيّة من كون بعيد"
    O segredo é que essa abordagem seja consciente. TED العامل الأساسي هو أن تبدأ العمل عليها بوعي.
    E o segredo é que os homens da família conseguem viajar no tempo. Open Subtitles لكن السر هو أن رجل العائلة يسافر بالزمن
    Olha aqui, rapaz. O segredo é dar pequenas dentadas, assim. Open Subtitles اسمع يا بنيّ ، السر هو أخذ قطعة صغيرة مثل هذه
    O segredo é segurares-te aos cacifos enquanto eles te arrastam para fora. Open Subtitles السر هو أن نتماسك ونصمد عندما يسحبونك خارجاً
    Como a nossa receita para a tarte de maçã do McDonald. O segredo é que tem maçãs nela! Open Subtitles مثل وصفة فطيرة التفاح المزيفة، السر هو أن بها تفاحاً
    O segredo é que ela está muito distante para reparar na sua personalidade. Open Subtitles السر هو أنها بعيدة كل البعد على أن تتعود على شخصيته
    O segredo é manter isto a rodar, para lhe dar um delicioso sabor fumado todo por igual. Open Subtitles المفتاح هو ان نستمر في لفه لنحصل على الطعم المدخن الجميل
    O segredo é separarmo-nos. É a base da operação. Open Subtitles المفتاح هو الإنفصال هذا هو أساس هذه العملية برمتها
    O segredo é a rapidez e o silêncio. Entrar e sair, depressa e sem barulho. Open Subtitles .المفتاح هو السرعة والهدوء .ندخل ونخرج بسرعة وبهدوء
    O segredo é não te iludires. É tudo. Muito simples. Open Subtitles المفتاح هو أن لا تتلاعب بنفسك هكذا، ببساطة
    O meu segredo é... nunca pensei que alguma vez fosse capaz de superar o meu primeiro amor... da minha Milah... Open Subtitles سرّي هو: لمْ أعتقد يوماً أنّي قادرٌ على نسيان حبّي الأوّل (ميلا)...
    O segredo é o encanto. Open Subtitles سرّي هو سحري
    Não precisa que lhe diga que o segredo é mantê-los tranquilos e calmos. Open Subtitles حسناً، لن تحتاجني لأخبرك بأن الحل هو إبقائهم هادئين
    O segredo é, quando cresceres, arranjares um trabalho que pareça lazer. Open Subtitles الخدعة هي ، أنّه عندما تكبرين ستعثرين على العمل الذي تعشقينه
    É verdade, adoramos a pimenta. O segredo é mexer bem. Open Subtitles إنّه صحيح، نحن نحبّ فعلا فلفلنا الحارّ السرّ هو في خلطه
    Mas, qualquer que seja a opção que escolhas, o segredo é determinar exatamente onde esconder o combustível, no percurso. TED بغض النظر عن كيف تفهم هذا الموضوع، الشيء الأساسي هو تحديد المكان بالضبط لتخزين الوقود على طول الطريق.
    O segredo é fazer cada cliente sentir-se um Fetty Wap. Ou uma Beyoncé. Uma celebridade, percebes? Open Subtitles لكن السر يكمن في جعل جميع رواد النادي بأنهم مشاهير مثل (فاتي واب) و(بيونسيه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus