Vou confiar-te um dos segredos da equipa especial, certo? | Open Subtitles | سأعلمك واحد من أسرار الفرق الخاصة ، حسناً؟ |
Contém os segredos da construção do cronómetro cuidadosamente encriptados. | Open Subtitles | إنه يحوي أسرار طريقة صُنع الكرومنتر مشفرة بعناية. |
Ele contém os segredos da construção cronômetro, Cuidadosamente encriptada. | Open Subtitles | إنه يحوي أسرار طريقة صُنع الكرومنتر مشفرة بعناية. |
Comer e ir a casa-de-banho são os segredos da felicidade. | Open Subtitles | الاكل ثم الذهاب الى الحمام بعدها هي اسرار السعادة |
Para revelar como a cor pode desvendar os segredos da criação do nosso universo, vim a uma das maravilhas naturais mais espetaculares da Terra. | Open Subtitles | ولإظهار كيف ان الالوان تستطيع ان تكسر اسرار خلق الكون يجب عليّ ان اذهب الى واحدة من اروع عجائب الطبيعة على الارض |
Não, não guardo segredos da tua mãe, e tu devias fazer o mesmo. | Open Subtitles | لا أنا لا أخفي أسراراً عن أمك ولا يجب عليك أنت أيضاً |
O meu tema é: os segredos da violência doméstica. E a pergunta que vou abordar é a que toda a gente pergunta sempre: Porque é que ela fica? | TED | موضوعي هو أسرار العنف الأسري، والسؤال الذي سأعالجه هو السؤال الذي يسأله الجميع دائماً: لماذا تبقى؟ |
Nós precisamos que cada um de vós compreenda os segredos da violência doméstica. | TED | نحتاجكم جميعاً أن تفهموا أسرار العنف الأسري. |
Para o bem ou para o mal, as suas descobertas sobre a radiação iniciaram uma nova era, revelando alguns dos maiores segredos da ciência. | TED | في كل الأحوال، فقد أطلقت اكتشافاتها في مجال الإشعاع حقبة جديدة، كاشفةً عن بعض من أعظم أسرار العلم. |
Sim. Segredos de planificação, segredos atômicos, segredos da memória. | Open Subtitles | نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة |
Mas não sabes os terríveis segredos da família Cagliostro. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَعْرفُ أسرار عائلة كالجيسترو الفضيعة |
Demora muito descobrir os segredos da magia negra através dos escritos antigos. | Open Subtitles | إكتشاف أسرار الشعوذة يستغرق مدة من القدماء |
Se alguém conhece os segredos da família, esse alguém é você. | Open Subtitles | اذن لو كان هناك من يعرف أسرار العائلة فسيكون ذلك هو أنت أليس كذلك ؟ |
Fico a saber os novos segredos da científica como se nada fosse. Em pleno público. | Open Subtitles | العلن فى آتى ان استطيع اليوم جديدة اسرار علماؤكم واعلم |
Pois os deuses mantêm os segredos da vida escondidos dos humanos. | Open Subtitles | ان الإله ابقا اسرار الحياة خفيه عن البشر |
Era para ser um vídeo interno da cientologia, a falar sobre os segredos da cientologia. | Open Subtitles | الذي من المفروض أن يبدو مثلَ فيديو سينتالوجيا عالمي, يتكلّم عن اسرار الستنالوجيا. |
Certo. Ainda nem acredito que ele vendeu os segredos da nossa empresa. | Open Subtitles | نعم , لا استطيع ان اصدق انه باع اسرار شركتنا |
Vendeste os segredos da minha empresa, e depositaste o dinheiro numa conta offshore com o meu nome! | Open Subtitles | قمت ببيع اسرار شركتي و وضعت المبلغ بحساب خارجي باسمي |
A sério? Que outros segredos da empresa te contou ele? | Open Subtitles | , أى اسرار اخرى للشركه قام بفضحها لك |
Podes guardar segredos da tua noiva, não do teu parceiro. | Open Subtitles | أنت تخفي أسراراً عن خطيبتك لكن لا يمكنك أن تخفي أسراراً عن شريكك |
Divulguei muitos segredos da terrinha. Mencionei muitos nomes. | Open Subtitles | كشفت أسراراً كثيرة ذكرت أسماء عدّة |