"segue a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتبع
        
    • إتبع
        
    • يتبع
        
    • تلاحق البحوث
        
    • وتبع
        
    Segue a linha do Brandenburg. Estás a seguir a linha dele? Open Subtitles اتبع مسار براندنبــرج هل تَتَبِع مساره ؟
    Pois... Nunca na vida... Agora, Segue a minha voz até ao quarto. Open Subtitles ...أجل، هذا لن يحدث أبداً والآن اتبع صوتي إلى غرفة النوم
    Segue a tua cabeça, o teu mapa, os teus símbolos, o que desenhaste na areia é a tua pista. Open Subtitles اتبع عقلك، خريطتك، رموزك. ما رسمته على الـرّمال، هو منقذك.
    Segue a carrinha. Segue a carrinha. Open Subtitles إتبع تلك الشاحنة إتبع تلك الشاحنة
    Segue a Route 9 para Sul com o dedo. Open Subtitles إتبع الطريق التاسع الجنوبي بإصبعك
    Há um famoso mantra do "design" de que "a forma Segue a função". TED هذا شعار معروف في التصميم أن الشكل يتبع الوظيفة.
    O corpo Segue a liderança do cérebro. Aqui, a mesma regra de ouro aplica-se. Open Subtitles الجسد يتبع العقل، نفس القوانين تنطبق على حالتنا هذه
    "A Neo-evolução Segue a Ciência." Open Subtitles "نيولوشن تلاحق البحوث العلمية"
    Ele vai até à prisão, Segue a professora patética até ao seu apartamento patético e abre a carteira. Open Subtitles لقد فحص السجن وتبع الأستاذة المثيرة للشفقة إلى غرفتها المثيرة للشفقة. وفتح محفظته السمينة.
    Segue a Penny e assim que puderes, mata-a. Open Subtitles اتبع بينى والمره القادمة عندما تجدها اقتلها.
    � isso, anda. Segue a cabra magricelas. Open Subtitles هذا صحيح , اتبع هذه الساقطة النحيفة من اجل ثقب ارنب.
    Segue a corrente de sangue até ao sítio onde a serpente põe os ovos. Open Subtitles اتبع السهل الدمويّ إلى المكان الذي تضع به الأفعى بيوضها.
    Segue a camioneta e hás-de chegar a casa! Open Subtitles و الآن انت اتبع ‪"‬بيتي‪"‬ بهذه الطريقة يمكنك الوصول إلى البيت
    Câmara três, Segue a moeda até o chão. Open Subtitles كاميرا الثلاثة، اتبع عملة على طول الطريق .
    Segue a conversa. Open Subtitles إتبع قيادتي فحسب
    Segue a bola e salta lá para dentro. Open Subtitles إتبع الكرة وإقفز داخل الدلو
    Sou o único que Segue a regra? Open Subtitles ماذا,هل أنا الوحيد الذى يتبع هذه القاعده؟
    A lenda diz que a morte Segue a adaga. Mas, pergunto-me se a morte realmente segue este homem, este imortal. Open Subtitles يُقال اسطوريًّا أنّ الموت تابع الخنجر، لكنّي أتسائل لو أنّ الموت يتبع هذا الرجّل عينه،
    Já ouviste isto: "A Neo-evolução Segue a Ciência"? Open Subtitles نيولوشن" تلاحق البحوث العلمية"
    Tobby caminha pelo campo e Segue a cabra. Open Subtitles توبي" سار عبر الحقل" وتبع العنزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more