"segue o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتبع
        
    • أتبع
        
    • إتبع
        
    • إلتزم
        
    • ألتزم
        
    • فقط اتبعي
        
    • يتبع نفس
        
    Segue o caminho de leste. Eu irei por outro caminho. Open Subtitles اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر
    Segue o meu concelho, jovem. Fica-te pelo alcool. Open Subtitles اتبع بلدتي , الشباب الأمر متروك بواسطة الكحول
    Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. Open Subtitles أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق
    Desce as escadas, passa pela cozinha, ...sai pela porta de trás e Segue o caminho, não é longe. Open Subtitles فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً
    Agora, Segue o plano, e não me ligues outra vez. Percebeste? Open Subtitles والأن إلتزم بالخطة ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟
    Apenas Segue o plano, evita as surpresas e talvez possamos conseguir. Open Subtitles , فقط ألتزم بالخطة , وأبقي المفاجئات إلى حدها الأدنى ونحن ربما نجعل هذا الأمر ينجح
    Segue o grande Sol durante um dia para o lar de Aughra. Open Subtitles اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أوغرا
    Segue o grande Sol durante um dia até ao lar de Aughra. Open Subtitles اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أغورا
    - Num minuto. - Já. Certo, Segue o fuinha. Open Subtitles اتبع الماكر لينكدج, هيا اسرع, اسرع, اسرع
    Segue o arrepio gelado que te percorre a espinha. Open Subtitles اتبع القشعريرة الباردة التي تسري في جسدك
    Estou a seguir o caminho amarelo. - Segue o caminho amarelo. Open Subtitles انا اتبع االقرميد الاصفر انا اتبع االقرميد الاصفر
    Too Tall, Segue o Coronel para a nova zona da aterragem. Open Subtitles تووتول، اتبع العقيد إلى منطقة الهبوط الجديدة.
    Somos ambos viajantes: ele Segue o Deus dele e eu o meu. Open Subtitles كلانـا مسافرتان، أنتِ تتبعين وليـُّكِ وأنا أتبع ربي.
    Segue o sinal do teu pai. Open Subtitles أتبع اشارة والدك أيها الفتى الصالح
    Segue o plano, Nathan. Ninguém vai saber que lá estiveste. Open Subtitles أتبع الخطة وحسب (نيثان) ولن يعرف أي أحد بوجودك
    Segue o caminho de terra, quando chegares ao segundo portão entra. Open Subtitles إتبع الممر وإذهب من خلال البوابة الثانية.
    Segue o sol poente e irás encontrá-la, no local que podia ter sido a tua casa. Open Subtitles إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك
    Simms, Segue o doutor e não o deixes chegar até aos veículos. Open Subtitles ،سيمز" ، إتبع الطبيب" لا تدعه يصل للسيارات- سأقوم بهذا-
    Não, não. Só Segue o plano. Open Subtitles لا , لا , فقط إلتزم بالخطة
    Negativo, Flint! Segue o plano! Open Subtitles لا تفعل ذلك، (فلنت)، ألتزم بالخطة
    Segue o teu coração e continua a sorrir. Open Subtitles فقط اتبعي قلبك و كوني مبتسمة
    Isto Segue o modelo que viu no Rajastão. Open Subtitles هذا يتبع نفس النموذج الذي رأيته في راجستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more