"segui o teu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذت بنصيحتك
        
    • أخذتُ بنصيحتك
        
    • اخذت بنصيحتك
        
    Por isso eu Segui o teu concelho e naveguei o meu navio com positividade. Open Subtitles لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل
    Will, não acredito que Segui o teu conselho sobre a minha campanha na TV. Open Subtitles ويل, لا أصدّق بأنّي أخذت بنصيحتك بشأن موقع تخييمي للتلفزيون
    Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. Obrigada. Open Subtitles أخذتُ بنصيحتك لقد كانت نصيحة جيده,شكراً لك.
    Segui o teu conselho. Open Subtitles لقد أخذتُ بنصيحتك.
    Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك وقد كانت نصيحة جيده.
    Olá, amor. Segui o teu conselho. Open Subtitles مرحبا عزيزتي اخذت بنصيحتك
    Segui o teu conselho e perguntei-lhe o que se passava. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك و سألته ما الذي يجري ؟ و ماذا قال لك ؟
    Segui o teu conselho e comprei um novo guarda-roupa. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك و قمت أتباها بجميع ملابسي الجديدة
    Segui o teu conselho e comandei o meu navio com otimismo. Open Subtitles لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل
    Queria dizer-te que Segui o teu conselho sobre levar aquilo de ser sexy para o nível seguinte. Open Subtitles مرحبا، أردت إخبارك أني أخذت بنصيحتك حول الإنتقال للمستوى التالي معمسئلة"الفتاةالمثيرة"
    Vês, li que devia trazer uma arma carregada comigo, então Segui o teu conselho à letra. Open Subtitles أترى , لقد قرأت أننى يجب أن أحضر ...معى بندقيه محشوه, لذا لقد أخذت بنصيحتك فى الخطاب
    - Portanto, Stuart, Segui o teu conselho. Open Subtitles لــذا ، يا (ستيوارت) ، لقد أخذتُ بنصيحتك
    Segui o teu conselho. Open Subtitles قد اخذت بنصيحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more