| Por isso eu Segui o teu concelho e naveguei o meu navio com positividade. | Open Subtitles | لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل |
| Will, não acredito que Segui o teu conselho sobre a minha campanha na TV. | Open Subtitles | ويل, لا أصدّق بأنّي أخذت بنصيحتك بشأن موقع تخييمي للتلفزيون |
| Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. Obrigada. | Open Subtitles | أخذتُ بنصيحتك لقد كانت نصيحة جيده,شكراً لك. |
| Segui o teu conselho. | Open Subtitles | لقد أخذتُ بنصيحتك. |
| Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. | Open Subtitles | لقد اخذت بنصيحتك وقد كانت نصيحة جيده. |
| Olá, amor. Segui o teu conselho. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي اخذت بنصيحتك |
| Segui o teu conselho e perguntei-lhe o que se passava. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتك و سألته ما الذي يجري ؟ و ماذا قال لك ؟ |
| Segui o teu conselho e comprei um novo guarda-roupa. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتك و قمت أتباها بجميع ملابسي الجديدة |
| Segui o teu conselho e comandei o meu navio com otimismo. | Open Subtitles | لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل |
| Queria dizer-te que Segui o teu conselho sobre levar aquilo de ser sexy para o nível seguinte. | Open Subtitles | مرحبا، أردت إخبارك أني أخذت بنصيحتك حول الإنتقال للمستوى التالي معمسئلة"الفتاةالمثيرة" |
| Vês, li que devia trazer uma arma carregada comigo, então Segui o teu conselho à letra. | Open Subtitles | أترى , لقد قرأت أننى يجب أن أحضر ...معى بندقيه محشوه, لذا لقد أخذت بنصيحتك فى الخطاب |
| - Portanto, Stuart, Segui o teu conselho. | Open Subtitles | لــذا ، يا (ستيوارت) ، لقد أخذتُ بنصيحتك |
| Segui o teu conselho. | Open Subtitles | قد اخذت بنصيحتك |