"seguir o teu conselho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنصيحتك
        
    Não, vou seguir o teu conselho e fazer um novo número, já que vou ter sociedade e tudo. Open Subtitles ملابسك غير بنصيحتك كلا,سأخذ القذرة الحركات بعض لك سأجلب شيء وكل الاسهم على احصل كيف سنرى
    Sim, vou seguir o teu conselho e relaxar. Open Subtitles أجل سوف أعمل بنصيحتك وفقط ، كماتعلمين ، أستريح
    Só vim buscar umas tantas coisas minhas. Vou seguir o teu conselho. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    Decidi seguir o teu conselho e tentar focar-me na escola e outras coisas. Open Subtitles لقد قررت العمل بنصيحتك لأحاول التركيز في المدرسة وأشياء كتلك
    Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك
    Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك
    Vou seguir o teu conselho e procuro trabalho. Open Subtitles سأخـــذ بنصيحتك وأجــــد عملاً
    Mas penso que vou seguir o teu conselho. Open Subtitles لَكنني سأصدق و أعمل بنصيحتك.
    Por isso, vou seguir o teu conselho. Open Subtitles سوف أعمل بنصيحتك في هذا
    Sé estou, a seguir o teu conselho. Open Subtitles .فقط آخذ بنصيحتك
    Estou a seguir o teu conselho. Open Subtitles إنني آخذ بنصيحتك.
    Vou seguir o teu conselho. Open Subtitles .سأقبل بنصيحتك
    seguir o teu conselho. Open Subtitles أعمل بنصيحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more