Parece que este segundo grupo está neste momento a ganhar terreno. | TED | نوعاً ما تبدو المجموعة الثانية أنها علي صواب حتى الآن. |
No cenário do segundo grupo, as paredes têm vida e até dão um abraço de grupo a Dilbert. | TED | في سيناريو المجموعة الثانية, الحوائط حية وتحتضن ديلبرت جماعيًا |
O segundo grupo recebeu apenas a terapia de Campo de Tratamento do Tumor. | TED | وأمّا المجموعة الثانية فقد تلقت علاجا بالحقل المعالج للورم. |
Os membros do segundo grupo vêem-no apenas como sorte, um feliz acaso. | Open Subtitles | المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد |
Tenho a certeza que as pessoas no segundo grupo estão a olhar para aquelas 14 luzes de uma forma suspeita. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الناس في المجموعة رقم اثنان تنظر إلى هؤلاء ال14 ضوء بطريقة مريبة جدا |
O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão é formado pelas teorias de monitorização explícita. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
". Com o segundo grupo, estamos a realçar que está a acontecer uma mudança. | TED | ما فعلناه في المجموعة الثانية هو تسليط الضوء على أن الانتقال يحدث. |
Os teus...os teus pais irão no segundo grupo. | Open Subtitles | إن.. إن والداك سوف يذهبان في المجموعة الثانية |
O primeiro grupo treinou diariamente no ginásio. O segundo grupo treinou somente pela visualização e o terceiro não treinou. | Open Subtitles | تتدرب المجموعة الثانية فقط من خلال التخيل |
Quinze segundos chegaram para que os dois grupos revelassem a mesma quantidade de informações, como se o segundo grupo já não se importasse com o facto de os membros da faculdade irem ler as suas respostas. | TED | كانت 15 ثانية كافية لجعل المجموعتين تدليان تدليان بنفس الكمية من المعلومات، و كأن المجموعة الثانية لم تعد تهتم الآن بأمر قراءة أعضاء هيئة الدريس لأجوبتهم. |
Perguntaram ao primeiro grupo se Mahatma Gandhi tinha morrido antes ou depois dos 9 anos, e perguntaram ao segundo grupo se ele tinha morrido antes ou depois dos 140 anos. | TED | المجموعة الأولى سُئِلت إن كان غاندي قد مات قبل أو بعد سن التاسعة بينما المجموعة الثانية سُئِلت إن كان قد مات قبل أو بعد سن 140. |
Ambos os números estavam obviamente fora de questão mas quando pediram aos estudantes para calcularem a idade real com que ele tinha morrido, as respostas do primeiro grupo foram em média 50 anos enquanto as do segundo grupo foram em média 67 anos. | TED | كلا الرقمين كانا خاطئين بشكل واضح، ولكن عندما طُلِبَ من الطلاب أن يخمنوا السن الحقيقي له عندما توفّي كان متوسط إجابات المجموعة الأولى 50 بينما متوسط إجابات المجموعة الثانية 67. |
Quando o segundo grupo de crianças entrou, foram para a mesma sala e mostraram-lhes os mesmos anagramas, mas, desta vez, a Miss Smith disse-lhes que anagramas eram para resolver e quais as canetas com que deviam escrever as respostas. | TED | بينما المجموعة الثانية احضرت الى نفس الغرفة وعرض عليها نفس الامر ولكن هذه المرة اختارت الانسة سميث الاختبار الذي سوف يجاوبون عليه بالاضافة الى لون القلم الذي سوف يستخدمونه |
O primeiro grupo o do Allen, vai tomar o quartel que está a 6,5 km do alvo, o segundo grupo, o do Shawn irá tomar o aeroporto aqui, que está a 5 km do quartel. | Open Subtitles | والتي يقودها ألين، سوف تستولي على ثكنات الجيش والتي ستكون على بعد 4 أميال من منطقة الهبوط هنا أما المجموعة الثانية والتي سيقودها شون |
Agora é a vez do segundo grupo de dez corredores. | Open Subtitles | حسناً، لتستعد المجموعة الثانية |
Neste momento, o participante 265 do segundo grupo... | Open Subtitles | المتسابق رقم 265 من المجموعة الثانية..." |
No segundo grupo o americano Louie Zamperini | Open Subtitles | في المجموعة الثانية الأمريكي (لوي زامبريني). |