"segundos antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثواني قبل
        
    • ثوانٍ قبل
        
    • ثانية قبل أن
        
    • قبل ثوانى
        
    • قبل ثانيتين
        
    • قبل ثواني
        
    • قبل لحظات
        
    • ثوان قبل أن
        
    A jovem esposa de Hugh Crain... morreu segundos antes de ver a casa pela primeira vez. Open Subtitles زوجة هيو كارين الشابة مات ثواني قبل أن تضع العيون علي البيت
    Nós temos segundos antes que " Darth Rosenberg" nos frite como "Jawa burgers", e nenhum do teu grupo mediocre tem condiçoes de pará-la. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Tem dez segundos antes que tranque as portas e o leve para a esquadra. Open Subtitles لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة
    Anda cá... Tens cinco segundos antes que espalhe o teu crânio pela mesa e o chão. Percebeste? Open Subtitles معكِ 5 ثوانٍ قبل أن أنثر جمجمتكِ على هذه الطاولة وبعد ذلك على الأرض، أتفهمين؟
    Resolve dentro de dez segundos, antes que deite fora todas as tuas roupas e como-te exactamente aqui neste saguão. Open Subtitles لديك حوالي 10 ثوانٍ قبل أن أجردك من ملابسك وأضاجعك هنا بالردهة
    Tem 30 segundos antes de entrar na trajetória lunar. Open Subtitles أمامكم 30 ثانية قبل أن يستهدفكم القذف القمري
    Olha, tinha activado a máquina segundos antes de apareceres dentro dela. Open Subtitles أنظر لقد قمت بتنشيط الأله قبل ثوانى من ظهورك بداخلها
    Mesmo 2 segundos antes, disse ao meu neto para me puxar o dedo. Open Subtitles قبل ثانيتين عن حدوثه اخبرت حفيدي ان يسحب اصبعي
    E foi nesse momento que desaprendemos a outra lição que tínhamos aprendido apenas alguns segundos antes Open Subtitles وبهذه اللحضة قمنا بنقض الدرس الذي تعلمناه قبل ثواني قليلة
    Estas raparigas, que considerei anjos dois segundos antes, são agora as coisas mais nojentas que eu já vira. Open Subtitles الفتاتين اللواتي ضاجعتهن كانتا ملاكين قبل لحظات والآن أصبحن أقذر شيء رأيته في حياتي
    segundos antes de o abrir imaginei o Mal invadindo o mundo. Open Subtitles ثوان قبل أن أفتح القوقعة العنيدة تخيلت كل الشر الذي يدخل إلى العالم
    Certo, a caixa preta do Denali apenas se reporta aos 5 segundos antes do impacto. Open Subtitles حسناً الصندوق الأسود للسيارة يبلغ خمس ثواني قبل الصدام
    Os meus miúdos... vocês vão para o céu em alguns segundos, antes que o diabo saiba que estão mortos. Open Subtitles حسناً يافتيان،ربما تَصِلُون إلى السماء بعد بضعة ثواني قبل ان يعلم الشيطان في موتكم
    Se funcionar, provavelmente só teremos alguns segundos antes de drenar o núcleo. Open Subtitles إن أفلح هذا، فسيكون أمامنا بضع ثواني قبل أن تنهي شحنة الجهاز
    Temos 10 segundos antes da equipa táctica entrar. Open Subtitles لدينا 10 ثواني قبل أن يسيطر فريق إنقاذ الرهائن على الكنيسة.
    Tens cerca de 5 segundos antes que aquela porta se abra, depois já não vou ser capaz de ajudar-te. Open Subtitles لديك 5 ثواني قبل أن يفتح ذلك الباب عندها لن أكونَ قادراً على مساعدتك
    Temos cerca de 10 segundos antes que a câmara nos foque. Open Subtitles أمامنا عشر ثوانٍ قبل ظهور صورنا مباشرة في هذا المكان، هيّا
    Só quero fechar os olhos durante uns segundos antes de começar. Open Subtitles أريد فقط أن أغلق عيني لبضع ثوانٍ قبل أن يبدأ الأمر
    De um antigo Coronel para um antigo Capitão sei que tenho 30 segundos antes de localizares o sinal. Open Subtitles من كولونيل سابق الى نقيب سابق أعلم أنه لدي 30 ثانية قبل أن تحددي مصدر الاشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more