Depois de activada, a combustão dura 10 segundos e não pode ser abortada. | Open Subtitles | ،بمجرد الإشعال، وقت الإحتراق سيستغرق عشر ثواني و لا يمكن إلغائه |
Desde que não demore mais de três segundos e que não sinta a tua respiração no meu pescoço. | Open Subtitles | لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي. |
Mas eu já pensei três segundos, e faz todo o sentido. | Open Subtitles | ِ لقد فكرت فيها لثلاث ثواني و اعطتني الكثير من الاحساس |
A câmara reinicia em dez segundos, e então estarás visível. | Open Subtitles | سيعاد تشغيل الكاميرا خلال 10 ثوانٍ ثم ستظهر صورتك |
Usamos este motor para exercer força sobre os dedos do jogador 1 durante 3 segundos, e depois paramos. | TED | ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف. |
E, como activistas, pegávamos na nossa câmara Polaroid tirávamos-lhe uma foto, esperávamos 90 segundos, e entregávamos-lhe a foto. | TED | و كنشطاء حقوقين كنا نأخذ كاميراتنا من نوع بولارويد, و نلتقط صورتها , و بعدها ننتظر لمدة تسعون ثانية , ثم نعطيها الصورة |
Um intervalo de 60 segundos e tudo se repete. | Open Subtitles | الانتظار 60 ثانية و وتكرر الأمر برمته مزعج. |
Cala a boca por oito segundos e deixa-me acabar. | Open Subtitles | أغلقي فمكِ هذا لـ8 ثواني و دعيني اكمل |
Atinge o cérebro em 7 segundos e aumenta 20 batimentos cardíacos por minuto. | Open Subtitles | يصل للمخ خلال 7 ثواني و يزيد سرعة دقات القلب لعشرين نبضة في الدقيقة |
Tenho de passar por um sítio durante uns cinco segundos e depois talvez pudéssemos ir comer qualquer coisa. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف لـ 5 ثواني و بعدها ربما يمكننا تناول شيء |
Outra pausa de 5 segundos e 30 impulsos. | Open Subtitles | ثم تلاها توقف ل 5 ثواني و 30 نبضة |
Levanta a mão a cada cinco segundos... e até lembrou o Prof. Waters para passar trabalho de casa. | Open Subtitles | يديها في الهواء كل خمس ثواني و لقد ذكرت (السيد واترز ) أن يعطينا واجب منزلي |
Tocou-te durante 5 segundos e pôs três ovos. | Open Subtitles | خلال 5 ثواني و ضعت 3 بيضات |
Dez segundos, e, depois, prossiga. | Open Subtitles | عشرة ثواني و بعدها سنبدأ |
Relaxe. Mais 3 segundos e poderá avançar. | Open Subtitles | هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك |
Porque só pude pegar na minha filha durante dez segundos, e isso não chega. | Open Subtitles | فسأفعل ما يتطلّبه الأمر لأنّه لم يتسنّ لي حمل طفلتي إلاّ لعشر ثوانٍ ولم يكن ذلك وقتاً كافياً |
Vou para um local mais elevado, esperas 5 segundos e começas a disparar. | Open Subtitles | سوف أرتقي مكاناً أعلى خلال خمس ثوانٍ ابدئي بإطلاق النار للتغطية |
De volta por 5 segundos, e já me estás a afastar. | Open Subtitles | لم يمض على عودتك خمس ثوان وها أنت تبعدينني عنك. |
Quando pararmos, deixamo-nos ficar. Esperaremos 30 segundos e então sairemos. | Open Subtitles | عندما نتوقف، نجلس، ننتظر 30 ثانية ثم نخرج من السيارة |
Demorará 30 segundos, e, depois, poderá preencher os seus impressos outra vez. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك 30 ثانية, و حينها يمكنك أن تملأ نماذجك مجدداً |