"segurá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حمله
        
    • أحمله
        
    • تحمله
        
    • أمسكه
        
    • تحمليه
        
    • احمله
        
    • إبقاؤه
        
    • تثبتيه
        
    • امسكهُ
        
    Importa-se de segurá-lo para nós podermos tirar uma para a gazeta? Open Subtitles أتمانع حمله من أجلنا ؟ ليتسنى لنا التقاط صورة للجريدة
    segurá-lo nesta rede é perigoso! Quantas vezes já dissemos isso. Open Subtitles حمله فى هذه الشبكة خطير لقد أخبرناك بذلك مرات عديدة من قبل
    Talvez um dia me deixes segurá-lo. Open Subtitles ربما يوماً ما ستدعني أحمله ، أليس كذلك ؟
    Por que é que este bebé só chora quando sou eu a segurá-lo? Open Subtitles لماذا، تشكرني لما يبكي هذا الصغير بالرغم أني أحمله ؟
    Achei que podias tirar uma data de fotos a segurá-lo e assim. Open Subtitles تصورت أنه يمكنك أن تأخذ مجموعة من الصور و أنت تحمله
    Estou a segurá-lo para cima e um pássaro precipita-se sobre ele, agarra-o no bico Open Subtitles ...ثم أنا أمسكه و هذا الطير نزل و حمله في منقاره
    Não quer segurá-lo, querida? Open Subtitles ,ألا تريدين أن تحمليه ياعزيزتي؟
    Adoraria segurá-lo, coisinha querida. Open Subtitles أريد أن احمله عزيزى الصغير.
    Vai tentar segurá-lo no hotel até a equipa TAC chegar. Open Subtitles ستحاول إبقاؤه بالفندق حتى وصول الفريق التكتيكي
    Até parece que ainda foi ontem que podia segurá-lo com um braço. Open Subtitles يبدو لي أنه الأمس فحسب حين يمكنني حمله بيد واحدة
    Posso segurá-lo? Talvez eu possa brincar com ele por algum tempo. Open Subtitles هل يمكنني حمله ربما يمكنني اللعب معه قليلاً
    Podes segurá-lo agora, enquanto ainda estás consciente. Open Subtitles الآن يمكنك حمله طالما بقيتَ واعيًا
    Ele sabe como estamos a segurá-lo. TED أستطيع معرفة كيفية حمله.
    Tira o candeeiro. Não consigo segurá-lo. Open Subtitles خذ المصباح لا يمكنني حمله.
    Principalmente quando me visse a segurá-lo por cima da cabeça. Open Subtitles خاصةً عندما تراني أحمله فوق رأسي
    - Já estou a segurá-lo. Open Subtitles أنا أحمله _ أرجوك , كن رقيقا _ أنا أحمله
    Posso segurá-lo? Open Subtitles هل أستطيع أن أحمله ؟
    Pensou como seria segurá-lo, como se sentiria ao olhar para os seus olhos... Open Subtitles فكّرت كيف سيكون الحال أن تحمله كيف سيكون شعورها .. عندما تنظر إلى عينيه
    É um interruptor de segurança. Tenho que segurá-lo no lugar. Open Subtitles إنه مفتاح معطل يجب ان أمسكه في مكانه
    - Pode segurá-lo um pouco mais acima? Open Subtitles هل يمكنك أن تحمليه أعلى بقليل؟
    Disse-te que conseguia segurá-lo. Open Subtitles قلتُ لكَ إنّ بوسعي أنْ احمله
    Eu posso segurá-lo até a carrinha chegar, está bem? Open Subtitles يمكنني إبقاؤه هكذا، يمكنني إبقاؤه هكذا حتى تصل الشاحنة، إتفقنا؟
    - Altura das tuas vacinas. - É melhor segurá-lo. Open Subtitles حان وقت التلقيح - ربما عليكِ أن تثبتيه -
    Está ligado à terra. Estou a segurá-lo neste momento. Open Subtitles إنه ارضي انا امسكهُ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more