À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
Este é Nikita, um segurança de um dos bares em S. Petersburgo. | TED | وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ. |
Para a segurança de todos, não podemos permitir que os seus agentes façam manobras numa área que não conhecem nem compreendem. | Open Subtitles | من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها |
Quem consegue ver a segurança de uma empresa militar privada? | Open Subtitles | الذي يتمكن من رؤية الأمن في شركة عسكرية خاصة؟ |
Para a segurança de todos os envolvidos, é importante mantermos o que aconteceu aqui hoje... | Open Subtitles | لسلامة جميع المعنيين من المهم أن نحافظ على ما حدث اليوم |
Podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
Aqui fala Hammond. Quero um isolamento de segurança de Classe 1 na base, já. | Open Subtitles | هذا هاموند أريد إغلاق أمني من المستوى الأول للقاعدة |
Gestão de sistemas de segurança lida com a segurança de clientes que variam desde empresas privadas a governos e redes militares. | Open Subtitles | إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية |
Tenho o vídeo da segurança de um hospital local depois de verificar para ver se tinham vítimas de tiro que foram admitidas recentemente. | Open Subtitles | حسناً, حصلت علي لقطات من الأمن من مستشفي محلية بعد ما تحققت لأعرف إذا كان لديهم أي ضحايا لطلق ناري و اعترفوا مؤخراً حسناً |
O Conselho é também chamado a discutir os acordos feitos para a segurança de Vossa Alteza, o príncipe Eduardo, herdeiro do trono, e todas as provisões feitas para o seu bem-estar temporal e espiritual. | Open Subtitles | لمناقشة جميع الترتيبات اللازمه لأمن وسلامة صاحب السمو الأمير إدوارد و وريث للعرش |
Percebi, percebi, stocks de segurança ou segurança de sistemas de alarme? | Open Subtitles | حسناً ، أسهم في شركات أمن أو أنظمة إنذارأمنية ؟ |
A segurança de Estado vai fazer muitas perguntas agora. | Open Subtitles | سوف يطرح أمن الدولة الكثير من الأسئلة الآن |
Sabes tudo o que há para saber sobre segurança de portos. | Open Subtitles | أنت تعرف أن كل شيء هُناك يعلم بشأن أمن الميناء |
Só minto quando a segurança de alguém está em risco. | Open Subtitles | انا اكذب فقط عندما تكون سلامة شخص في خطر |
A Estação está fechada para a segurança de todos. | Open Subtitles | تم تأمين المحطة بالكامل من أجل سلامة الجميع |
Quero ver os vídeos de segurança de todas as ATMs, lojas, bancos próximos... | Open Subtitles | أريد رؤية كل كاميرات الأمن في كل الصرافات الإلية والمتاجر والبنوك |
"Oficiais de segurança de Berlin Ocidental atrapalharam o trabalho da televisão da RDA" | Open Subtitles | عرقل ضباط الأمن في برلين الغربية عمل تلفزيون الجمهورية |
Para a segurança de todos, por favor, lembrem-se que a equipa especial é ultra secreta. | Open Subtitles | لسلامة الجميع نرجو التذكر , فرقة العمل هذه ستكون سر كبير بيننا |
Vamos ter de pôr o protocolo de segurança de lado, o que vai fazer com que o 302 evite o buraco de verme instável. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتجاوز نظام الأمان الذي يسمح ل302 بتفادي الثقب الدودي الغير مستقر |
Põe um cordão de segurança de nível 3 à volta do hospital. | Open Subtitles | أعدوا سياج أمني من الدرجة الثالثة .حول المستشفى |