"segurança de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمن
        
    • سلامة
        
    • الأمن في
        
    • لسلامة
        
    • الأمان
        
    • أمني
        
    • بأمن
        
    • الأمن من
        
    • لأمن
        
    À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. TED على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس.
    Este é Nikita, um segurança de um dos bares em S. Petersburgo. TED وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ.
    Para a segurança de todos, não podemos permitir que os seus agentes façam manobras numa área que não conhecem nem compreendem. Open Subtitles من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها
    Quem consegue ver a segurança de uma empresa militar privada? Open Subtitles الذي يتمكن من رؤية الأمن في شركة عسكرية خاصة؟
    Para a segurança de todos os envolvidos, é importante mantermos o que aconteceu aqui hoje... Open Subtitles لسلامة جميع المعنيين من المهم أن نحافظ على ما حدث اليوم
    Podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. TED وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط
    Aqui fala Hammond. Quero um isolamento de segurança de Classe 1 na base, já. Open Subtitles هذا هاموند أريد إغلاق أمني من المستوى الأول للقاعدة
    Gestão de sistemas de segurança lida com a segurança de clientes que variam desde empresas privadas a governos e redes militares. Open Subtitles إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية
    Tenho o vídeo da segurança de um hospital local depois de verificar para ver se tinham vítimas de tiro que foram admitidas recentemente. Open Subtitles حسناً, حصلت علي لقطات من الأمن من مستشفي محلية بعد ما تحققت لأعرف إذا كان لديهم أي ضحايا لطلق ناري و اعترفوا مؤخراً حسناً
    O Conselho é também chamado a discutir os acordos feitos para a segurança de Vossa Alteza, o príncipe Eduardo, herdeiro do trono, e todas as provisões feitas para o seu bem-estar temporal e espiritual. Open Subtitles لمناقشة جميع الترتيبات اللازمه لأمن وسلامة صاحب السمو الأمير إدوارد و وريث للعرش
    Percebi, percebi, stocks de segurança ou segurança de sistemas de alarme? Open Subtitles حسناً ، أسهم في شركات أمن أو أنظمة إنذارأمنية ؟
    A segurança de Estado vai fazer muitas perguntas agora. Open Subtitles سوف يطرح أمن الدولة الكثير من الأسئلة الآن
    Sabes tudo o que há para saber sobre segurança de portos. Open Subtitles أنت تعرف أن كل شيء هُناك يعلم بشأن أمن الميناء
    Só minto quando a segurança de alguém está em risco. Open Subtitles انا اكذب فقط عندما تكون سلامة شخص في خطر
    A Estação está fechada para a segurança de todos. Open Subtitles تم تأمين المحطة بالكامل من أجل سلامة الجميع
    Quero ver os vídeos de segurança de todas as ATMs, lojas, bancos próximos... Open Subtitles أريد رؤية كل كاميرات الأمن في كل الصرافات الإلية والمتاجر والبنوك
    "Oficiais de segurança de Berlin Ocidental atrapalharam o trabalho da televisão da RDA" Open Subtitles عرقل ضباط الأمن في برلين الغربية عمل تلفزيون الجمهورية
    Para a segurança de todos, por favor, lembrem-se que a equipa especial é ultra secreta. Open Subtitles لسلامة الجميع نرجو التذكر , فرقة العمل هذه ستكون سر كبير بيننا
    Vamos ter de pôr o protocolo de segurança de lado, o que vai fazer com que o 302 evite o buraco de verme instável. Open Subtitles نحن يجب أن نتجاوز نظام الأمان الذي يسمح ل302 بتفادي الثقب الدودي الغير مستقر
    Põe um cordão de segurança de nível 3 à volta do hospital. Open Subtitles أعدوا سياج أمني من الدرجة الثالثة .حول المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more