"segurança dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلامتها
        
    • حراستها
        
    Diria que a segurança dela é a nossa primeira preocupação. Open Subtitles لذا أود أن أقول سلامتها وقلقنا على الفور.
    Para a segurança dela, a mantemos longe das outras detentas... Open Subtitles لأجل سلامتها الشخصية, نبقيها بعيدا عن السجناء الآخرين
    Não quero que a doutora se aleije, mas a segurança dela não é a minha prioridade. Open Subtitles لا أريد تضرر الطبيبة لكن على حساب سلامتي ولكن سلامتها ليست أولوياتي
    Lamento, mas é impossível que vocês dois consigam garantir a segurança dela no meio de centenas de possíveis agressores. Tem razão. Open Subtitles آسف، لن لا يمكن أن تظمنا لوحدكما سلامتها من مئات الأخطار المحتملة
    No dia anterior ao ataque, ele diz que a ama, mas está preocupado com a segurança dela. Open Subtitles قبليوممن الهجوم،أخبرهاأنهيحبها، لكنهكانقلقاحول سلامتها.
    Depois de me entregarem o caixão, garantirei a segurança dela para o resto da sua vida natural. Open Subtitles انظرا، بعد أن تسلّماني تابوتي، سأضمن سلامتها لباقي حياتها.
    Não te conheço bem, mas espero que não estivesses a ignorar a segurança dela por motivos pessoais. Open Subtitles لا أعرفكَ حقّ المعرفة، لكن أفضّلُ ألّا أظنّكَ تتجاهل سلامتها لأسبابَ شخصيّة.
    Ela precisa de ser presa para a segurança dela. Open Subtitles يجبأنتُحتجز... مِن أجل سلامتها و الأكثر أهمّيّة ...
    Já percebi, está preocupado com a segurança dela. Open Subtitles لا يُمكننا فقط إطعامها للذئاب حسنًا، أنا أفهم أنت قلق بشأن سلامتها
    Pagamos metade já, e transferimos o resto depois de vermos que está viva e possamos garantir a segurança dela Open Subtitles ماذا نفعل؟ ندفع جزءاً من المبلغ الآن، ثم نحول الباقي فقط حين نتأكد أنها حية ويمكننا أن نضمن سلامتها.
    Então fugiu por preocupação pela segurança dela. Open Subtitles إذاً فأنت لذت بالفرار خوفاً على سلامتها.
    A nossa equipa será responsável pela segurança dela mal ponha os pés em território dos EUA. Open Subtitles فريقنا سيكون مسؤولا عن سلامتها اول ما تطأ قدميها الاراضي الأمريكية
    O General tinha no seu cofre inúmeras cartas de trânsito, e qualquer uma delas garantiria a segurança dela. Open Subtitles اللواء كان يحمل عدة تصاريح عبور بخزانته أي واحدة منها كان من شأنها ضمان سلامتها
    É estranho ele ficar preocupado com a segurança dela antes de esmagar-lhe o crânio. Open Subtitles من الغريب أن يكون حريص و قلق على سلامتها قبل سحق جمجمتها
    Pediu-me para encontrar-me com ele naquele clube social para mediar um acordo para a segurança dela por cinco mil. Open Subtitles وأرادني أن أقابله في نادٍ اجتماعي لأكون وسيطاً في عرض مقابل سلامتها بمبلغ ٥ آلاف دولار
    Estás preocupado com a segurança dela ou vocês estão a atravessar uma fase má? Open Subtitles أنت قلق بشأن سلامتها أو هل هناك خطب في علاقتكما؟
    Não posso garantir a segurança dela. Open Subtitles عزيزتي انا لا اضمن لكي سلامتها
    Bem, a segurança dela estava ao seu cargo. Open Subtitles حسناً ، سلامتها كانت مسؤوليتكّ
    A segurança dela vai ser um problema. Open Subtitles موضوع سلامتها بالتأكيد هو مشكلة
    Não há ninguém a quem confie a segurança dela mais do que a ti. Open Subtitles لا أثق بأحد على سلامتها أكثر منك
    Preciso de um exército de demónios para passar a segurança dela, devem chegar duas unidades de dez elementos. Open Subtitles أحتاج إلى قوة شيطان لعبور حراستها وحدتين من 10 تفي بالغرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more