"segurança na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمن في
        
    • آمن في
        
    • الأمن على
        
    • أمني في
        
    • أمان في
        
    Como é que a minha filha fez passar pessoas pela segurança na secreta instalação nuclear R D? Open Subtitles كيف تمكنت ابنتي من ضبط الأشخاص خلال الأمن في منشأة سرية نووية للأبحاث والتطوير ؟
    Vai precisar disto para passar pela segurança na igreja. Open Subtitles ستحتاجها للمرور من عند الأمن في الكنيسة اليوم
    Eu sou Jang Min Hwan Chefe de segurança na prisão. Open Subtitles أنا جانغ مين ها رئيس الأمن في سجن سيونغنام
    (Vídeo) Soprano: ♫ Na minha almofada ♫ ♫ Em segurança na cama ♫ EW: É Georgie, da Inglaterra. TED سوبرانو:♫على وسادتي♫ ♫آمن في السرير♫ هذه جورجي من انجلترا هي فقط في التاسعة
    Na minha última missão na Marinha, estava com o grupo de segurança na plataforma de petróleo Al-Kashir no Iraque. Open Subtitles من خلال جولتي السابقة في مشاة البحرية كنت مع مجموعة الأمن على منصة القشير للنفط في العراق
    Há uma fuga de segurança na ala Este. Open Subtitles هناك إختراق أمني في قسم الصيدلة, الجناح الشرقي
    Mas os peixes minúsculos encontram segurança na sua imensidão. Open Subtitles ،لكن بالنسبة لسمكة صغيرة هناك أمان في هذه الأعداد الهائلة
    Diz ao segurança na piscina que está uma gaja sem top. Open Subtitles أخبر الأمن في أسفل بركةِ الموجةَ أصبحنَا هلاماً بقمتِها
    Contactei o FBI e a polícia local e concordaram em aumentar a segurança na sua conferência. Open Subtitles لقد إتصلت بالمباحث الفيدرالية وشرطةالمدينة، ووافقوا على زيادة الأمن في مؤتمركم.
    Ele foi um oficial no departamento de segurança na Força Policial Nacional. Open Subtitles كان ضابطاً في الأمن في قسم الشرطة الوطنيّة
    Quero a cópia de um relatório, para ter uma prova, mas a segurança na empresa é demasiado apertada. Open Subtitles أريد أن أضع يدي على واحدة منها حتى يكون لديّ إثبات، ولكن الأمن في مكتبه شديد جداً.
    Há uma câmera de segurança na lavandaria Bright Side, Começa a hackear por lá. Open Subtitles هناك كاميرا الأمن في الجانب الشرقي من المغسلة
    Então, porque é que estas fotos mostram-na a evitar câmaras de segurança na sua casa segura às 04:00 horas da manhã? Open Subtitles إذن ، فلماذا تُظهر تلك الصور أنكِ كُنتِ تتجنبين كاميرات الأمن في منزلك الآمن
    Alguem furou a segurança na ala de produçao. Open Subtitles هناك من خرق الأمن في جناح التصنيع
    É o chefe da segurança na Longitude Construction. Open Subtitles إنه رئيس شركة الأمن في شركة "لونغيتيود كونستركشن"
    Aumentem a segurança na Russell, Dirksen e Hart. Open Subtitles زيادة الأمن في راسيل، ديركسن وهارت.
    (Vídeo) Beau Awtin: ♫ Em segurança na cama ♫ EW: O nosso objetivo — foi um objetivo arbitrário — havia um vídeo da MTV em que todos cantavam "Lollipop", com pessoas de todo o mundo a cantar aquela pequena melodia. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير
    Olha, a República Terrestre está a aumentar a segurança na fronteira. Open Subtitles اسمع، جمهورية الأرض تكثف الأمن على الحدود
    Por isso deve ser porreiro ser guarda de segurança na América. Open Subtitles إذاً، لابد إنه شيء رائع للغاية أن .تكون حارس أمني في أمريكا
    E é uma mulher que manteve as grades de segurança na minha cama até aos meus 17 anos. Open Subtitles و هذه امرأة أبقت على حاجز أمان في سريري حتى بلغت السابعة عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more