"segurança nacional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمن الداخلي
        
    • أمن قومي
        
    • بالأمن القومي
        
    • أمن وطني
        
    • الأمن القومى
        
    • الأمن الوطنى
        
    • الأمن القوميّ
        
    • للأمن القومي
        
    • الأمن القومي
        
    • إدارة الأمن الوطني
        
    • أمن الوطن
        
    • الامن الوطني
        
    • أمننا القومي
        
    • للأمن الوطني
        
    • أمن الدولة
        
    - A Segurança Nacional está a operar no nível amarelo nacional. Open Subtitles وزارة الأمن الداخلي قيد العمل في التهديد على الصعيد الوطني
    Passei esses nomes pela base de dados de voos da Segurança Nacional, e descobri que foram emitidos bilhetes para um desses nomes. Open Subtitles وأجريت بحث بخصوص هذه الاسماء خلال قسم الأمن الداخلي وأمن المطار وأكتشفت تذاكر كانت محجوزة لإسم من تلك الأسماء المستعارة
    O sistema de classificação pode ser uma ferramenta de Segurança Nacional eficaz, se for utilizada conforme pretendido, com precisão. Open Subtitles النِظام السرِي يُمكِن أن يكون أداة أمن قومي فعّالة، عِندما تُستخدم كما هو مُقرر عندما تُستخدم بِدقّة.
    E já disse que é uma questão de Segurança Nacional? Open Subtitles وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي
    ' Não posso entrar em pormenores. E um assunto de Segurança Nacional. Open Subtitles لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي
    Seu pai queria dar algo de volta para os nossos inimigos que é uma questão de Segurança Nacional. Open Subtitles أراد والدك اعادة شيء لآعدائنا أنها مسألة أمن وطني
    A Segurança Nacional não é a única questão relevante neste país! Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    Uma operação de defesa de emergência... do Departamento de Segurança Nacional está em movimento. Open Subtitles قسم الأمن الوطنى . تتم الآن عملية دفاع طارئة
    Vamos coordenar acções. A Segurança Nacional tem de divulgar a cara deles. Open Subtitles يجب علينا التنسيق مع وزارة الأمن الداخلي وزعوا صورهم في كل مكان
    Os endereços IP são atribuídos ao computador da "Segurança Nacional". Open Subtitles العناوين الإلكترونية تخص الحاسوب الرئيسي لوكالة الأمن الداخلي.
    - ATF, FBI, Segurança Nacional? Open Subtitles مثل وكالة مكافحة الكحول والتبغ،المكتب الفيدرالي ، الأمن الداخلي ؟
    Não é apenas uma questão ambiental, é de Segurança Nacional. Open Subtitles إنها ليست مجرد مشكلة بيئية إنها مشكلة أمن قومي
    Mas, só posso dizer que é um assunto de Segurança Nacional. Open Subtitles على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي.
    Os relatórios desses dois anos estão bloqueados. Segurança Nacional. Open Subtitles التقارير المتناولة لفترة العامين محجوبة، أمن قومي.
    Isto é uma questão de Segurança Nacional, e não de quecas. Open Subtitles ربما يخفي شئ آخر انه يتعلق بالأمن القومي وليس ..
    Tanto quanto sabemos, ele montou tudo isto para conseguir as identidades dos espiões russos, prejudicando a Segurança Nacional. Open Subtitles من خلال من نعرفه لقد خطط لكل هذا ليحصل على هويات الجواسيس الروس والإضرار بالأمن القومي
    Todas as vezes que eu pedir alguma coisa. Alegando Segurança Nacional. Open Subtitles في كُل مرة أسأل عن شيئاً ما، إنه يقول مسألة أمن وطني.
    Tu e eu temos de deixar a Segurança Nacional tratar disto. Open Subtitles أنا و أنت يجب أن ندع الأمن القومى يتولى هذا
    Uma operação de defesa de emergência... do Departamento de Segurança Nacional está em andamento. Open Subtitles . مرة أخرى هذا قسم الأمن الوطنى . تتم الآن عملية دفاع طارئة
    Tenho um número parcial. Podemos examiná-lo com a Agência de Segurança Nacional. Open Subtitles لكني حصلتُ على رقم جزئي يمكننا تحرّيه مع وكالة الأمن القوميّ
    É catalogado, interpretado, e depois arquivado pela Segurança Nacional. Open Subtitles يتم تسجيلها و ترجمتها ثم تخزينها للأمن القومي
    Devíamos desconfiar também do mesmo tipo de afirmações pretensiosas sobre os danos à Segurança Nacional vindas desse tipo de funcionários. TED إذن علينا أن نكون حذرين عن قضايا الأمن القومي التي يتم تضخيمها من قبل هذا النوع من المسؤولين؟
    Mas ainda estamos à espera do contacto da Segurança Nacional. Open Subtitles لكننا ما زلنا ننتظر إتصالاً من إدارة الأمن الوطني.
    A Segurança Nacional quer que façamos o exame do polígrafo. Open Subtitles وكالة أمن الوطن أمرتنا بأن نخضع لإختبار كشف الكذب.
    A Segurança Nacional está acima dos problemas com ex-mulher. Open Subtitles الامن الوطني يتغلب على المشاكل مع الزوجة السابقة.
    quanto a Segurança Nacional. As prerrogativas de pessoas como Dick Cheney não tornam a nação mais segura . TED سلطات الأشخاص مثل ديك تشيني لا تحافظ على أمننا القومي.
    Os pesquisadores da Segurança Nacional executaram um ataque terrorista falso. Open Subtitles العمليات الفكرية للأمن الوطني اراد تنفيذ هجوم ارهابي وهمي
    ...não importa se está atrás de segredos de Segurança Nacional ou informações operacionais sobre as pessoas que destruíram a tua vida, o trabalho é o mesmo. Open Subtitles سواءً كنت خلف أسرار تخص أمن الدولة أو تعمل في جمع المعلوات عن الناس الذين دمرو حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more