"seguro não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التأمين لا
        
    • التأمين لن
        
    • تأميني لا
        
    Operações plásticas são luxos. As companhias de seguro não as cobrem. Open Subtitles العمليات التجميلية اختيارية التأمين لا يقوم بتغطية أيّاً منها
    Tinha que ser submetida a esta operação cirúrgica hoje, caso contrário o seguro não cobriria as despesas. Open Subtitles كان علي إجراء الجراحة اليوم وإلا التأمين لا يغطي ذلك
    O seguro não quis pagar as despesas, então fui ao Banco, e eles não me ajudaram a pagar a diferença. Open Subtitles التأمين لا يتحمل جميع التكاليف لذا ذهبت إلى البنك. لم يساعدوني لدفع الفارق.
    Agora o Sr. Phillips tem uma pista de Kart e espera-se que vá para casa amanha como o seguro não cobre esta operação Open Subtitles السيد فيليبس يدير حلبة سباق عربات محلية ومتوقع عودته المنزل غدا لأن التأمين لن يغطى تكاليف العملية.
    Acabámos de descobrir que o seguro não vai pagar a fisioterapia física. Open Subtitles اكتشفنا للتوّ أن التأمين لن يدفع تكاليف العلاج الطبيعي. الأوغاد.
    Não, a Polícia não tem pistas e descobri hoje que o meu seguro não cobre isto. Open Subtitles لا, الشرطة ليس لديها أي دليل وقد علمت هذا الصباح أن تأميني لا يغطي ذلك
    Como é que o valor de um contrato de seguro não é afectado pelo desaparecimento daquilo que segura? Open Subtitles كيف أن قيمة عقد التأمين لا تتأثر بالشيء نفسه الذي يؤمنه ؟
    O seguro não queria avançar, por isso. Tratámos das coisas. Open Subtitles ـ بحقك يا رجل، التأمين لا يكفي، لذا، أهتمينا بالأمور
    O seguro não cobre isto? Precisam duma equipa para isolar o telhado? TED مورغان أونيل: إن التأمين لا يغطي ذلك؟ أنت بحاجة إلى طاقم ليتمكن من تزفيت سقف المنزل الخاص بك؟ كايتريا أونيل: ست عبوات من علب العصير سوف تصل في ساعة واحدة؟
    As companhias de seguro não pagam o que anunciam. Open Subtitles مؤسسات التأمين لا تدفع بسخاء.
    As companhias de seguro não brincam. Open Subtitles شركات التأمين لا تتلخبط
    O seguro não pagou nada. Open Subtitles التأمين لا يَغطّي أيّ شئَ.
    Mas o seguro não cobre tudo. Open Subtitles -صحيح، ولكن التأمين لا يغطي كل شيء
    Está mais claro que água, pessoal. O seguro não cobre, e cito: Open Subtitles "المسألة واضحة يا إخوتي، التأمين لا يشمل، وأقتبس..."
    E a companhia de seguro não me vai financiar, até que eu tenha 18 meses de exames limpos. Open Subtitles وشركة التأمين لن تضمنني إلا بعد أن أحصل على 18 شهراً من الفحوص السليمة
    O seguro não aprovará se a readmitirmos por urgência. Open Subtitles شركة التأمين لن توافق على هذا لذا يجب علينا استدعاء الطوارئ
    Claro que o seguro não paga. Open Subtitles و بالطبع التأمين لن يقوم بتغطيته
    - O ano passado passou cá para nos dizer que o seguro não pagava a operação ao joelho. Open Subtitles - لقد كان يتردد علينا السنة الماضية - قائلا أن التأمين لن يدفع لجراحة ركبته
    O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. Open Subtitles مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    O meu seguro não cobre o síndroma pré-menstruaI. Open Subtitles "اووبس" ? تأميني لا يَغطّي بي.أم. إس . !
    Porra! O seguro não vai pagar isto! Open Subtitles تأميني لا _ ستعمل غطاء هذا، رجل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more