"seguro no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمن في
        
    • آمناً في
        
    • آمنًا في
        
    • التأمين فى
        
    • أمناً في
        
    • أمانا في
        
    • بوليصة تأمين
        
    seguro no circulo, seguro no circulo. Open Subtitles آمن في الدائرة، آمن في الدائرة آمن في الدائرة
    Pessoal de comando seguro no abrigo. Open Subtitles طاقم القيادة آمن في الملجأ.
    É a tua vida, Kurt, já não estavas seguro no McKinley e nós percebemos isso. Open Subtitles (إنها حياتك يا (كورت (ولم تعد آمناً في ثانوية (ميكنلي وكلنا نتفهّم ذلك
    E na volta, deram-me um refúgio seguro no País. Open Subtitles وفي المقابل، فقد منحوني ملاذًا آمنًا في بلدهم
    Estacao de radio WTLl, Indianapolis. Pagou este seguro no dia 1 9? Open Subtitles هذه محطة اذاعة مينابوليس هل دفعتم هذا التأمين فى ال 19 هذا الشهر ؟
    Dá-me ideia que estarias mais seguro no fosso. Open Subtitles أخشى أنك كنت أكثر أمناً في الحلبة السفلية
    Estarás mais seguro no meu castelo. Open Subtitles ستكون أكثر أمانا في قلعتي
    "Devido à probabilidade de ataques cardíacos provocados pelo medo, oferecemos apólices de seguro no valor de um milhão de dólares." Open Subtitles نظرا لاحتمال حدوث نوبات قلبية ناتجة عن الخوف الشديد فنحن نعرض على كل زائرينا بوليصة تأمين على الحياة قدرها مليون دولار
    Não há nada seguro no amor. Open Subtitles لا يوجد ما هو آمن في الحب
    Eu já tenho um porto seguro, no Dubai. Open Subtitles أنا أملك ملجأ آمن في دبي.
    Para ajudar outros como ele a chegar a um local seguro no Canadá. Open Subtitles لمساعدة آخرين أمثاله لبلوغ مكان آمن في (كندا)
    Para ajudar outros como ele a chegar a um lugar seguro no Canadá. Open Subtitles لمساعدة آخرين أمثاله لبلوغ مكان آمن في (كندا)
    Eu estou na tua cabeça. O teu corpo está seguro no quarto do Damon. Open Subtitles إنّي في رأسك، جسدك آمن في غرفة نوم (دايمُن).
    Derrube os inimigos do Edward e mantenha-o seguro no Seu amor. Open Subtitles (أطح بأعداء (إدوارد وأبقه آمناً في حبك.
    Bem, talvez esteja mais seguro no Iraque. Open Subtitles عسى أن يكون آمنًا في (العراق)
    Vc deveria guardar seu cartão do seguro no porta luvas... Open Subtitles يجب أن تضع بطاقة التأمين فى صندوق القفازات لا فى حقيبتك
    É muito mais seguro no hospital, Bones. Open Subtitles الأمر أكثر أمناً في المستشفى، يا (بونز)، بربّكِ. كلاّ.
    É mais seguro no seu carro. Open Subtitles وهو أكثر أمانا في سيارتك.
    (Risos) Mas agora, aparentemente, nem sequer podemos falar sobre o sítio mais seguro no avião para nos sentarmos. TED (ضحك) لكن الآن على ما يبدو أنه لا ينبغي علينا أن نتحدث عن المقعد الأكثر أمانا في الطائرة .
    Havia um seguro no valor de dois milhões de dólares no caso de morte acidental. Open Subtitles كانت مؤمن عليها بوليصة تأمين بمبلغ 2 مليون دولار
    Havia um seguro no valor de dois milhões de dólares no caso de morte acidental. Open Subtitles كانت مؤمن عليها بوليصة تأمين بمبلغ 2 مليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more