Ponha-a em lugar seguro, onde ele não a encontre. | Open Subtitles | ضعه في مكان ما آمن حيث لا يجده |
Tenho um lugar agradável e seguro onde podemos conversar. | Open Subtitles | لدي مكان آمن حيث أنا وأنت يمكننا التحدث |
e criando um porto seguro onde as jovens bruxas se podiam juntar para aprender. | Open Subtitles | وأنشأت ملاذ آمن حيث يمكن للساحرات الشابات الإجتماع للتعلم |
Para mim, é ter um local seguro onde me encaixo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الأمر يكمن في العثور على ملاذ آمن |
Pensei que um avião seria um sitio seguro onde podemos estar juntos sem sermos vistos pelas nossas esposas. | Open Subtitles | أنا فقط فكرة أن الطائرة مكان آمن حيث أنت وأنا يمكننا التسكع وألا ترانا زوجاتنا. |
Eu posso levar-te a qualquer lugar seguro, onde possas recomeçar. | Open Subtitles | سأصطحبكِ لمكان آمن حيث تبدئين حياتك من جديد |
Temos de o colocar num sítio seguro, onde possa ser ajudado e o stress pós-traumático ajuda. | Open Subtitles | علينا أن ننقله إلى مكان ما آمن حيث يستطيع الحصول على مساعدة برفع دعوى اضطراب ما بعد الصدمة سيفي بذلك |
A um lugar seguro onde não magoe ninguém. | Open Subtitles | لمكان آمن حيث لا يمكن لها أن تؤذي أحدا |
Num lugar seguro... onde ele deve permanecer. | Open Subtitles | في مكان ما آمن حيث من المفترض ان تكون |
Queremos levá-la para um lugar seguro onde os médicos possam curar o mal feito à sua mente, e fazê-la ver a verdade. | Open Subtitles | "نود وضعها بمكان آمن" "حيث يستطيع الأطباء، القدوم ومعالجة الضرر الذي فُعل بدماغها" يجعلوها ترى الحقيقة |
Há algum sítio seguro onde possamos falar? | Open Subtitles | أهناك مكان آمن حيث نستطيع التحدث؟ |
Isto aqui já foi um esconderijo seguro onde o Paul Revere e os Filhos da Liberdade conspiraram contra os britânicos. | Open Subtitles | هذا كان عندما a بيت آمن حيث بول يوقّر وأبناء الحريّة خطّطوا ضدّ البريطانيين، حقّ؟ - حقّ. |
Este é um lugar seguro onde podes vir, como o David na praia. | Open Subtitles | هذا مكانٌ آمن حيث باستطاعتك القدوم مثل (ديفيد) و الشاطئ |
Então, confortavel, em algum lugar seguro, onde não queiras incomodar, | Open Subtitles | "إذا... أنت تجلس بطريقةً مُريحة،" "في مكانٍ آمن حيث لن يتم إزعاجك،" |
Porque o Whitman ia cortar a cabeça de um homem para entrar num lugar seguro onde podia ser identificado? | Open Subtitles | حسناً، لمَ سيقطع (ويتمان) رأس رجل لإقتحام مُجمع آمن حيث يُمكن التعرّف عليه بسهولة؟ |
Ilhas Cayman, algum lugar seguro, onde possa planear o meu próximo passo. | Open Subtitles | جزر (كايمان)، أي مكان آمن حيث أستطيع التخطيط لخطوتي القادمة |