Dwigh Campbell dos Seguros de Vida Mútuos. | Open Subtitles | دويت كامبل ، من شركة ماتشال للتأمين على الحياة |
- Ouve-me. Veio cá um homem agradável dos Seguros de Vida Mútuos. | Open Subtitles | جاء رجل لطيف من شركة ماتشال للتأمين على الحياة |
Seguros de quê? | Open Subtitles | بأمان من ماذا؟ |
Trabalha em Manhattan, em Seguros de vida. | Open Subtitles | يعمل في مانهاتن, ولديه بوليصة تأمين على الحياة |
Estamos a falar de milhões de dólares em Seguros de Capitalização. | Open Subtitles | فنحن نتحدث عن ملايين الدولارات تأمينات المستقبل. |
Estamos bastante Seguros de que são mudanças muito pequenas na quantidade da luz do sol que chega à Antártida, causadas por alterações naturais na órbita da Terra. | TED | حسناً، نحن واثقون تماماً إنه تغيير صغير جداً في كمية ضوء الشمس الذي يصل للقطب الجنوبي، فقط بسبب التغيرات الطبيعية في مسار الكرة الأرضية. |
Todos com enormes Seguros de vida. | Open Subtitles | الثلاثة لديهم تأمين على حياتهم |
Extratos bancários, testamento, Seguros de vida. | Open Subtitles | تقارير مصرفية ، تأمين على الحياة ، وصية |
Faço muitos Seguros de negligência médica. Preciso de um especialista que não testemunhe. | Open Subtitles | أعطي تأمينات كثيرة للأخطاء الطبيّة وأحتاج خبير جديد لا يدلي بشهادة |
Não faço nada a não ser divórcios rápidos e perseguir Seguros de vida. | Open Subtitles | لا افعل شيئا سوى الطلاق السريع وبيع تأمينات الحياة |
Assim, não sabendo quem eles são, podemos estar Seguros de ser imparciais. | Open Subtitles | دون معرفة الذين كانوا ينتمون إلى، ونحن واثقون من أن تكون محايدة. |
Estamos Seguros de que, quando encontrarmos um candidato à altura, | Open Subtitles | نحن واثقون أنه بعثورنا على المرشح المناسب |