Ela anda a fazer-se a um vendedor de seguros e isso é assunto meu? | Open Subtitles | إنها تضاجع رجل المبيعات لأحد شركات التأمين و الأمر عائد لي؟ |
Ainda querem procurar uma fraude de seguros, e usar o mandado para apanhá-lo por homicídio? | Open Subtitles | ـ أيها الكولونيل لا تزال ترُيد البحث عن محاولة إحتيال التأمين و تستخدم مذكرة إعتقال كي تتهمه بالقتل؟ |
Informações que vêm normalmente das companhias de seguros e parentes próximos, mas o nosso alvo está a conseguir pirateando os aparelhos das vítimas. | Open Subtitles | المعلومات التي هي بشكلها العادي تأتي من شركات التأمين و الأقرباء |
Quando voltar, eu quero saber que os nossos amigos estão seguros e o nevoeiro ácido está em baixo. | Open Subtitles | حينما أعود , أريد أن أعلم بأن أصحابنا بأمان و أن الـضباب الـحمضيعُطـل. |
Mas o mais importante é que vos prometi a todos que estariam seguros e felizes. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، قطعت وعداً لكم جميعا أنكم ستعيشون بأمان و سعاده. |
Uma coisa que aprendi é que, por vezes, as coisas que nos dizem que nos tornam mais seguros e mais fortes não funcionam assim. | TED | والشيء الذي تعلمته هو، في بعض الأوقات، أن الأشياء التي قيل لنا أنها تبقينا أقوياء وآمنين لا تكون كذلك في الواقع. |
Devemos dizer aos nossos filhos diariamente, que são bonitos, que as suas vidas são importantes, que merecem ser saudáveis, felizes, seguros e amados. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نخبر أطفالنا كل يوم أنهم جميلون، وأن حياتهم مهمة، وأنهم يستحقون أن يكونوا أصحّاء وسعداء وآمنين ومحبوبين. |
Há uma longa lista de tecnologias e ideias que mudaram o mundo que surgiram de brincar: museus públicos, borracha, a teoria da probabilidade, o negócio dos seguros e muito mais. | TED | هنالك قائمة طويلة للتكنولوجيا والأفكار التي غيّرت العالم التي خرجت من لعب: المتاحف الشعبية، المطاط، نظرية الإحتمالات، أعمال التأمين و المزيد غيرها. |
E por acaso falei com uma pessoa da companhia de seguros e... contou-me como era triste o Sam ter morrido dado que era um óptimo marido e pai. | Open Subtitles | لذا إنتهى بي الحديث لأحد موظفي التأمين و... أخبروني |
Chamam-te Homem dos seguros e colocam-te um grande "S" ao peito. | Open Subtitles | يدعونك برجل التأمين و أنت تضع إشارة ( I ) حمراء وكبيرة على صدرك |
Podiam ter ficado seguros e livres aqui. | Open Subtitles | نعم، ولكن أمكن أن يكونوا أحرار وآمنين هنا |
E o meu maior desejo é que eles são felizes e... estão seguros, e não há problemas para eles... e vocês ajudaram pessoas que eu realmente amo. | Open Subtitles | وأهم رغباتي بأن يكونوا سعداء وآمنين ولا تواجِهُهم أي مشاكل وأنتم ساعدتم أشخاص أحبهم جداً |