O que sei é que o meu irmão cortou os pulsos... e a mulher está pronta para fugir com os filhos. | Open Subtitles | آخر شيء أعرفه أن أخي قطع شريان رسغه وقررت زوجته الهرب بالأطفال |
Não sei como se sentes, a única coisa que sei, é que o que estou a sentir por ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما تكنّينه، الشيء الوحيد الذي أعرفه أن ما أشعر به تجاهك |
Bem, tudo o que sei é que o restaurante foi assaltado, e o teu irmão está lá dentro. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن هناك مطعم يُسرق و أخاك متورط به |
Só sei, é que o K-mart está a fechar e não comprei nenhum presente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن محل كمارت مغلق وليس لدي أي هدايا لأضعها تحت الشجرة |
Tudo o que eu sei é que o teu dedo iluminou-se e eu o toquei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن إصبعكِ قد توهج، وأنا لمسته فحسب. |
Tudo o que sei, é que o seu marido está a trabalhar com a CIA. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته |
Tudo o que sei é que o Phil me disse que se ia encontrar com o Peter na cabana. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن "فيل" قال إنه سيلاقي بيتر" في كوخ" |
Tudo que sei é que o meu filho merece o mesmo. | Open Subtitles | كُل ما أعرفه أن ابني يستحق المُعاملة بالمثل |
A única coisa que sei é que o meu chefe vai perguntar porque é que continuo a negociar contigo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أن رئيسي سيسأل لماذا مازلتُ أعمل معك |
O que sei é que o mundo está cheio de pessoas más, e não podemos confiar em ninguém de fora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن العالم مليء بالأشرار ولا يمكننا الوثوق بأحد من الخارج |
Tudo o que sei é que o banco pediu o nosso empréstimo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن المصرف رفض قرضنا |
Tudo o que sei é que o meu avô era o responsável pelas instalações em St. | Open Subtitles | هل ترعرعت هنا؟ كلّ ما أعرفه أن جدّي كان حارس كنيسة "سان مارتن" |
Tudo o que sei é que o seu nome estava na nossa caixa de mensagens | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن إسمك كان في فاتورتنا |
Tudo o que sei é que o meu trabalho é tirar-te daqui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن مهمتي هي إخراجك من هنا |
Tudo o que sei é que o taxista fez mesmo a chamada para o 112. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Tudo o que sei é que o meu pai tinha que estar aqui. | Open Subtitles | . .كل ما كنت أعرفه هو أن أبي فقط احتاج أن يكون هنا |
Tudo o que sei é que o exército apareceu no dia seguinte, e confiscou toda a nossa pesquisa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجيش أظهر في اليوم التالي وصادروا كل من بحثنا. |
Não, o que eu sei, é que o FBI confiscou provas sem um mandado. | Open Subtitles | كلا .. ما أعرفه هو أن مكتب التحقيقات الفدرالي قامت بمصادرة أدلة بدون مذكرة قانونية |
Tudo o que sei, é que o Cyrus vai apanhar a pena de morte enquanto eu fico com a Oval, e não quero isso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام بينما أنا أخذ البيضوي وأنا لا أريد ذلك |
O que sei é que o Victor é um bom homem. | Open Subtitles | ما أعرفه هو إن (فيكتور) رجل صالح، |