"sei como se sente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف كيف تشعر
        
    • أعرف كيف تشعرين
        
    • أعلم كيف تشعر
        
    • اعرف كيف تشعرين
        
    • اعلم كيف تشعر
        
    • أعرف هذا الشعور
        
    • أعلم كيف تشعرين
        
    • أنا أعرف ما تشعر به
        
    • أعرف بم تشعر
        
    • أعرف ما هو شعورك
        
    Sei como se sente sobre atender chamadas pessoais, mas é a Breena. Open Subtitles أعرف كيف تشعر حول الرد على المكالمات الشخصية اثناء العمل ، دكتور ولكن هذه برينا
    Agora já Sei como se sente o teu fato. Open Subtitles الآن، أعرف كيف تشعر حيال بدلتك - ( جاك ) -
    Escute. Eu Sei como se sente e não a censuro por isso. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف كيف تشعرين ولست ألومك على الإطلاق
    Acredite ou não, eu Sei como se sente. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أعرف كيف تشعرين
    Sei como se sente, querida. Preocupo-me com o Vernon desde pequeno. Open Subtitles أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا
    Sei como se sente, Catherine, não há nada mais assustador que ser acusada de algo que não se fez. Open Subtitles اعرف كيف تشعرين كاثرين لانه لايوجد شيء مخيف اكثر من كونك متهمه بشيء لم تفعليه
    Eu Sei como se sente em relação ao seu pai. Open Subtitles أنا اعلم كيف تشعر اتجاه أباك
    Sei como se sente. Open Subtitles أعرف هذا الشعور.
    Eu Sei como se sente. O meu avô morreu há pouco tempo. Open Subtitles أعلم كيف تشعرين جدي قد توفى مؤخراً
    Agora Sei como se sente a igreja católica. Open Subtitles الآن أعرف كيف تشعر الكنيسة الكاثوليكية (Ba-zing: لفظ يقال بعد إهانة شخص ما)
    Sei como se sente garanhão. Open Subtitles أنا أعرف كيف تشعر أيها المقرف
    Sei como se sente. Open Subtitles نعم ، أعرف كيف تشعر
    Sei que deve ser perturbador para si, Bob. Sei como se sente. Open Subtitles أعلم بأن هذا كثير عليك، (بوب) أعرف كيف تشعر
    Sei como se sente. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين.
    Sei como se sente. O meu irmão nem com um GPS encontraria o Norte. Open Subtitles (أعرف كيف تشعرين , أخي لم يستطع إيجاد المركز حتى مع جهاز (جي بي اس
    Sei como se sente. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين ؟
    Sei como se sente. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين
    Eu Sei como se sente. Parte do meu coração também está aqui. Open Subtitles أعلم كيف تشعر , جزء من قلبى ياسف لذات الآمر
    Sabe quando dizem "Sei como se sente"? Open Subtitles هل تعلمين , عندما يقول الناس لكي "انا اعرف كيف تشعرين"
    Sei como se sente. Open Subtitles اعلم كيف تشعر
    - Sei como se sente. Open Subtitles أعرف هذا الشعور.
    Minha ex-esposa é uma... uma agente e, huh... digamos que Sei como se sente. Open Subtitles زوجتي السابقة ... وكيلة و دعينا نقول فقط أنني أعلم كيف تشعرين
    Sei como se sente. Open Subtitles أنا أعرف ما تشعر به.
    -Eu Sei como se sente. -Você não sabe como me sinto. Open Subtitles أعرف بم تشعر ــ أنت لا تعرف بم أشعر
    Não Sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more