Grande merda, meu. Não sei como te submetes a esta merda. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح، لا أعرف كيف تتأقلم مع هذا الهراء. |
Não sei como te dizer isto sem te chocar completamente. | Open Subtitles | لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً |
Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق |
Não sei como te dizer, mas ontem à noite houve um acidente. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اخبرك بذلك ولكن الليلة الماضية كان هناك حادث |
Não sei como te sentes sobre isso, mas a foto foi-se! | Open Subtitles | لِذا لا أدري كيف تشعرين حيال ذلك ولكنه إنتهي |
A única razão pela qual aqui estás é porque não sei como te posso ajudar. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنت هنا لأجله هو لأنني لا أعرف كيفية مساعدتك |
Não sei como te dizer isto, mas estive tentando dizer isso não sabe cantar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أن أقول لك هذا، ولكن علي أن أقول هذا. أنت ِ لا يمكنك الغناء. |
Quero voltar a ver-te... mas não sei como te ajudar, se não vais à polícia. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأساعدك إن كان لايمكنك الذهاب للشرطة |
Não sei como te suportas. | Open Subtitles | يارجل، أنا لا أعرف كيف يمكنك التعايش مع نفسك. |
Querida, não sei como te sentes. Não quero pressionar-te. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك |
Não sei como te agradecer, Peter. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك يا بيتر 331 00: 18: 38,700 |
Eu sei como te estás a sentir, abóbora. Eu tive a minha parte de desilusão também. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين يا عزيزتي لقد نلت حصتي من خيبات الأمل أيضا |
Claire, não sei como te pedir desculpas pelo que fiz. | Open Subtitles | كلير،لا أعرف كيف أعتذر إليك عن الذي فعلته |
Não sei como te dizer isto, mas acho que a Monica anda a trair-te! | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا، ولكن، اه، وأعتقد أن الغش مونيكا عليك. |
sei como te sentes, nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين لا طفل يريد أن يعيش أكثر من حيوانه |
Não sei como te contar isto, querida, mas és adoptada. Ok? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أخبرك بالآتي، عزيزتي، لقد تبنيناكِ، حسنأً؟ |
Não sei como te dizer isto, mas não és vidente. | Open Subtitles | شون،أنا لا أعرف كيف أنهارت هذه عليك لكنك لست روحي |
Não sei como te dizer isto, mas já é tarde. | Open Subtitles | أعدك لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً .. |
Não, não acho que sejas estúpido, mas sei como te manter em suspense. | Open Subtitles | لا , لا اظن انكم اغبياء لكني اعرف كيف ابقيكم متشوقين كيف؟ |
Realmente, não sei como te agradecer isto. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انا لا اعرف كيف اشكرك علي هذا |
Se estás a sugerir que fizeste asneira por causa de uma não-relação comigo, não sei como te posso ajudar. | Open Subtitles | إن كنتِ تقولين أنّكِ أخطأتِ بعدم إقامة علاقة معي فلا أدري كيف يمكنني مساعدتكِ |
Agora já sei como te sentias. | Open Subtitles | . . أعرف كيفية الشعور |
Quentin, eu sei como te sentes. | Open Subtitles | كوينتين ، انظر أعلم بما تشعر به |
Não sei como te vou explicar isto, mas tu estás indistinto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أخبرك بذلك و لكن أنت غير واضح |