Roubar da colecta da igreja é errado. Até eu sei isso. | Open Subtitles | سرقة مال التبرعات خطأ عظيم ، حتى أنا أعرف ذلك |
Sim, claro. Quero dizer, eu sei isso. Mas eu ainda tenho dúvidas. | Open Subtitles | أجل بالطبع، أعني أني أعرف ذلك لكن ما زال لدي أسئلة |
Olhem, uma rapariga feita de dinamite! Esperem, ainda não sei isso. | Open Subtitles | انظروا، سيدة مصنوعة من المتفجرات، مهلاً، لا أعرف هذا بعد |
sei isso muito bem porque fui uma das sortudas. | TED | أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات. |
Eu sei isso melhor que ninguém, mas eu vou fazê-lo na mesma. | TED | أعلم هذا جيداً، ولكنّني أنوي النقاش فيه على أيّة حال. |
Eu sei isso, tu sabes isso, e todas as Chuck E. Cheese (fast-food) num raio de 50 milhas sabem isso. | Open Subtitles | اعرف ذلك , وأنت تعرف ذلك وكل من بالمنطقة تلك يعرف ذلك |
Eu sei isso. Passei a maior parte da minha carreira a estudar esses programas. | TED | أنا أعرف ذلك من واقع. وقد أمضيت أغلب سيرتي المهنية في البحث عن هذه البرنامج. |
sei isso porque tenho amigos que fazem investigação que me enviaram relatórios dos seus barcos de pesca lá no oceano. | TED | أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط. |
sei isso porque tenho relatórios das Seychelles, que também se enquadram. | TED | أعرف ذلك لأن لدي تقرير من السيشيل، وهي تتطابق مع ملاحظاتي، هنا. |
Tem razão quando disse que o meu pai não era nenhum empresário. Eu sei isso. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
- Não sei isso. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك يا سيدى إذن أخبرهم بما تعلمة |
Eu sou responsável por muitos deles. Eu sei isso. | Open Subtitles | وأنا مسؤولة عن الكثير منها أنا أعرف ذلك |
- Eu sei isso. - Não, não. Não, claro que não. | Open Subtitles | ـ أنني أعرف هذا وحسب ـ كلا، كلا، بالطبع لا |
Há outra coisa. Ainda não sei bem o que é. Sei muita coisa, mas não sei isso. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
Ele vem aqui para fumar charutos. A mulher não o deixa. Ele não sabe que eu sei isso. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا ليدخن سيجاراً، لا تدعه زوجته يدخن ولا يعرف أنني أعرف هذا |
Eu sei isso e agradeço-o, mas sabe, eu conheço estas pessoas. | Open Subtitles | أعلم ذلك وأقدره ولكن ترين فأنا اعرف ماهية هؤلاء البشر |
Eu sei isso. Estou bem consciente. Oh! | Open Subtitles | أعلم ذلك وأدرك جيداً هل تدرك أني نيتي فضحك ؟ |
Tu não vais atirar em mim, Rayanne. Eu sei isso. | Open Subtitles | أنتي لـن تطلقين علي النار ياراياني، أعلم ذلك |
Eu sei isso, tu sabes, ele não sabe mas agora ela sabe e ele vai saber. | Open Subtitles | أعلم هذا وأنتَ تعلم هذا بينما هو لا لكنّها الآن تعلم هذا، وسوف يعلم هذا |
Agora sei isso, mas estava concentrado em ganhar o título! | Open Subtitles | أعلم هذا الأن ، لكنني كنت أركز على الفوز باللقب. |
Eu tenho um poder, sei isso. Sinto-o nos meus tomates. | Open Subtitles | لديّ قدره, اعرف ذلك احس بها في اعضائي |
- Ainda acabei, amigo. - Eu sei isso, amigo. Eu só... | Open Subtitles | لا تفعل هذا هنا, يا صديقى اعرف هذا, أميجو, انا فقط |
Eu sei isso. Isso significa mesmo que eles se tornam em líquido? | Open Subtitles | اعلم ذلك, لكن ألا يعني ذلك أن حقا حولوا إلى سائل؟ |
Eu sei isso, mas pensei que gostaria de saber as novidades. | Open Subtitles | أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء |
Acha que eu não sei isso? | Open Subtitles | أتَعتقِدى أننيّ لا أعلَم ذلك ؟ |
Mas eu nunca quis magoá-la. Eu sei isso. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا قَصدتُ إيذائها أَعْرفُ ذلك |
Claro que copiar é muito menos grave que um assassínio, e eu sei isso. | TED | وبالطبع الغش لا يماثل القتل، وأنا أعي ذلك. |
- Eu sei isso. | Open Subtitles | - أعلمُ ذلك |
Estou a ter "Introdução ao Alemão", e até eu sei isso. | Open Subtitles | انا آخذ مقدمة فى الالمانية واعرف هذا |