"sei o quê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم ماذا
        
    • أعرف ماذا
        
    • اعرف ماذا
        
    • أعرف ما هو
        
    • أعلم ما هو
        
    • يَعْرفُ ما
        
    • عرفت ماذا
        
    • أدري بماذا
        
    • أعلمُ ما هو
        
    • متأكدة ما هو
        
    Não Sei o quê, mas... liga-me. Open Subtitles ثمّة خطبٌ ما، لا أعلم ماذا اتصلي بي فحسب.
    Hei-de pensar nalguma coisa. Ainda não Sei o quê. Open Subtitles سوف أعمل على تدبير شيءٍ ما لا أعلم ماذا
    Não Sei o quê. Alguma informação. Não importa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بالتحديد ربما بعض المعلومات ..
    Neste momento, quero comer algo, mas não Sei o quê. Open Subtitles مثل حالا أريد ان آكل شيئا ولكن لا أعرف ماذا
    Quero fazer algo no outro lado. Não Sei o quê. Alguma sugestão? Open Subtitles واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع
    Passa-se alguma coisa com ela, mas não Sei o quê. Open Subtitles هنالك شيئا يجري معها، لكن لا أعرف ما هو.
    Não Sei o quê, mas encontrarei Open Subtitles سأجد شيئا ، لا أعلم ما هو ولكنى سأجد شيئا
    Eu não sei. O quê? Open Subtitles لا أعلم , ماذا ؟
    Não, eu não Sei o quê. Open Subtitles لا, أنا لا أعلم ماذا.
    Como é que Sei o quê? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ماذا ؟
    - Não Sei o quê. - Eu sei. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أنا أعرف
    Não Sei o quê. Amo-te. Tenho saudades tuas. Open Subtitles لا أعرف ماذا أنا أحبكِ و أفتقدكِ
    Algo grande, mas não Sei o quê. Open Subtitles ولكن لا أعرف ماذا
    Não Sei o quê que vamos fazer, Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل
    Eu não sei. O quê, o quê? Open Subtitles لا أعرف ماذا ، ماذا ، ماذا؟
    Porque havia um certo "não Sei o quê"... Open Subtitles حسنا، لأنك كنتى حسنا *انتى لا اعرف ماذا* يتحث بالفـــــرنسيه
    Não Sei o quê, mas ganhei. Open Subtitles لا اعرف ماذا ربحت ولكني الرابح
    Quer dizer qualquer coisa, mas não Sei o quê. Open Subtitles أنا متأكده من أنك تعني شيئا، لكني لا أعرف ما هو.
    Os esteróides fizeram algo. - Só não Sei o quê. Open Subtitles الستيرويد هذا أحدث شيئاً إنني فقط لا أعرف ما هو
    Aconteceu qualquer coisa quando aqui cheguei, quando estávamos no jardim, mas não Sei o quê. Open Subtitles شيئاً حدث عند وصولى الى هنا عندما كنا فى الحديقه لا أعلم ما هو
    - Como Sei o quê? Open Subtitles كيف عرفت ماذا ؟
    Também ocorreu um para os lados de Motton. Uma carrinha foi contra não Sei o quê. Open Subtitles ...لقد اصطدمت شاحنة صغيرة بـ لا أدري بماذا اصطدمت
    Eu só... Eu não Sei o quê. Open Subtitles و لكني، لا أعلمُ ما هو.
    Foi causado por uma coisa externa, não Sei o quê. Open Subtitles شيء ما خارجي أحدثها و لكنني لست متأكدة ما هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more