"sei o que é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف ماذا
        
    • أعلم ماذا
        
    • أعرف ما
        
    • أعلم ما الذي
        
    • أدري ما الذي
        
    • اعرف مالذي
        
    • اعلم ماذا
        
    • أعرف مالذي
        
    • أَعْرفُ ما
        
    • اعرف ما
        
    • أعلمُ ما الذي
        
    • أجهل ما
        
    • ادري ماذا
        
    • اعلم مالذي
        
    • لدي أي فكرة عما
        
    Não sei o que é que ele ingeriu... mas, na minha opinião, foi um barbitúrico de acção ultra rápida. Open Subtitles لا أعرف ماذا ابتلع، لكني أخمّن أنه مهدّيء قصير الأمد، ذو مفعولٍ فوريّ، جائز أن يكون عصبيًّا.
    E eu não sei o que é que lhe fizeste, mas não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Sinto muito, não sei o que é que "SVR" significa. Open Subtitles آسف، لا أعرف ما هو جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية.
    Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. TED لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال.
    Eu só queria fazer um tipo de filme mais pessoal... e eu simplesmente percebi que... eu não sei o que é que eu percebi. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أصنع نوع من الأفلام الأكثر شخصية و أدركت أن.. لا أعرف ماذا أدركت
    Não sei o que é que estás aqui a fazer. Acho que estás fora da reserva. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعل هنا أعتقد أنك غير معتقل
    O que se passa é que não sei o que é que abre e os serralheiros não têm sido grande ajuda. Open Subtitles الأمر هو أنّني لا أعرف ماذا يفتح وعمّال الأقفال لم يكونوا ذا فائدة
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Eu não sei o que é que os seus senhores lhe vão fazer quando o entregarmos. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيعمل له سادته عندما يعود لهم في النهاية
    Se ... e se ela perceber que suspeitas dela, não sei o que é que fará. Open Subtitles وتُدرك أنكِ تشكين فيها, لا أعلم ماذا ستفعل
    Não sei o que é que fará alguém assim reagir. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعل شخص مثل ذلك القرادة.
    Não sei o que é que tens planeado, mas, adoraria conviver contigo. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشاريعك لكنني أود قضاء بعض الوقت معك
    Juro, não sei o que é que acontecia naquelas festas. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    Não sei o que é que aconteceu aqui, e nem quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي
    Se isto não é uma coisa que tem possível impacto em todos nós, não sei o que é que terá. TED الآن، إذا لم يكن لهذا الأمر أثر محتمل علينا جميعاً، فأنا لا أعلم ما الذي يمكنه أن يكون ذا أثر إذاً.
    - Richie Rico. - Não sei o que é que isso significa. Open Subtitles الغني الثري - أنا لا أدري ما الذي يعنيه هذا -
    Não sei o que é que ele anda a fazer com o meu anel e não sei o que quer comigo ou com os Tragers. Open Subtitles لا اعرف مالذي يفعله بخاتمي ومالذي يريده مني أو من تراغيس
    Eu sei o que é que as palavras significam. Refiro-me sim ao seu contexto. Open Subtitles انا اعلم ماذا تعنى الكلمة اعنى فى هذا السياق
    Não sei o que é que querem com essa velharia. Open Subtitles لا أعرف مالذي تريدينه بتلك القطعة القديمة من القمامة
    Não sei o que é que o sacana do tubarão fará com elas. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَيَعمَلُة ذلك القرشِ اللقيطِ بة.
    Não sei o que é que aconteceu, mas quem o matou salvou-me a vida. Open Subtitles لم اعرف ما كان يحدث ولكن ايا يكن من فتك بابن العاهره ذاك لقد انقذ حياتي
    Não sei o que é que procuras, mas tu nunca vais ser como o Griffith. Open Subtitles لا أعلمُ ما الذي تبحثُ عنه، ولكنَّك لنْ تُصبح مثل جريفث
    Por favor, eu não sei o que é que se passou desta vez. Open Subtitles اعفني، أجهل ما حلّ بها هذه المرة.
    Olha, não sei o que é que se passa, mas, concordamos que seriam cinco, certo? Open Subtitles لا ادري ماذا يدور هنا ولكني وافقت على خمسة حسناً؟
    Eu não sei o que é que o detective Simms lhe disse do nosso trabalho, mas... Open Subtitles لا اعلم مالذي قاله لكِ المحقق."سيمز" عنطريقهعملنالكن ..
    Não sei o que é que ele fazia na mala daquele carro. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كان يفعله في شنطة هذه السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more